| Примеры | 1 (1 января)32 (1 февраля)</li>- </code>366
(31 декабря)</li>- </code>365` (30 декабря в високосный год, 31 декабря в невисокосный год)
</ul></td></tr>
</tbody>
</table>
| year |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/year |
| Определение | The four-digit year in which the dwc:Event occurred, according to the Common Era Calendar. |
| Комментарии | |
| Примеры | |
| verbatimEventDate |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimEventDate |
| Определение | Представление информации о дате и времени для dwc:Event в её исходном, неизменённом виде. |
| Комментарии | |
| Примеры | spring 1910Marzo 20021999-03-XX17IV1934
|
| habitat |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/habitat |
| Определение | Категория или описание местообитания, в котором произошло событие dwc:Event. |
| Комментарии | Этот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала. |
| Примеры | oak savannapre-cordilleran steppe
|
| samplingProtocol |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/samplingProtocol |
| Определение | Названия, ссылки или описания методов и протоколов, применявшихся во время dwc:Event. |
| Комментарии | В качестве рекомендуемой практики предлагается описывать объект dwc:Event не более чем одним протоколом выборки. В случае сводного dwc:Event, включающего несколько протоколов, когда конкретный протокол не может быть однозначно ассоциирован с отдельными объектами dwc:Occurrence, рекомендуется разделять значения в списке с использованием пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). Данный термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве значения. |
| Примеры | |
| sampleSizeValue |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/sampleSizeValue |
| Определение | Числовая величина, характеризующая размер (продолжительность, длину, площадь или объём) выборки в ходе учетного мероприятия (dwc:Event). |
| Комментарии | Для каждого dwc:sampleSizeValue должен быть указан dwc:sampleSizeUnit. |
| Примеры | 5 (sampleSizeValue) и metre (sampleSizeUnit) |
| sampleSizeUnit |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/sampleSizeUnit |
| Определение | Единица измерения размера (продолжительности, длины, площади или объёма) выборки в ходе учетного мероприятия (dwc:Event). |
| Комментарии | Для термина dwc:sampleSizeUnit должно быть указано соответствующее значение dwc:sampleSizeValue, например, 5 для dwc:sampleSizeValue в сочетании с m для dwc:sampleSizeUnit. Данный термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, тогда как данный термин допускает использование любой строки. |
| Примеры | minutehourdaymetresquare metrecubic metre
|
| fieldNotes |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/fieldNotes |
| Определение | Один из следующих вариантов: а) указание на существование, б) ссылка (публикация, URI) или в) текст заметок, сделанных в полевых условиях о dwc:Event. |
| Комментарии | Этот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала. |
| Примеры | Notes available in the Grinnell-Miller Library. |
## Location
| Location Класс |
| Идентификатор | http://purl.org/dc/terms/Location |
| Определение | A spatial region or named place. |
| Комментарии | |
| Примеры | the municipality of San Carlos de Bariloche, Río Negro, Argentinathe place defined by a georeference
|
| higherGeographyID |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherGeographyID |
| Определение | Идентификатор географического региона, в пределах которого находится dcterms:Location. |
| Комментарии | Рекомендуемой практикой является использование постоянного идентификатора из контролируемого словаря, такого как Getty Thesaurus of Geographic Names. |
| Примеры | http://vocab.getty.edu/tgn/1002002 (Antártida e Islas del Atlántico Sur, Territorio Nacional de la Tierra del Fuego, Argentina). |
| higherGeography |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherGeography |
| Определение | Список (объединенный и разделенный) географических названий более высокого ранга, чем информация, зафиксированная в термине dwc:locality. |
| Комментарии | Рекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ), при этом термины должны быть упорядочены от высшего таксономического ранга к низшему. |
| Примеры | Северная АтлантикаЮжная Америка | Аргентина | Патагония | Национальный парк Науэль Уапи | Неукен | Лос-Лагос с сопутствующими значениями: Южная Америка (континент), Аргентина (страна), Неукен (территория первого порядка) и Лос-Лагос (территория второго порядка)
|
| continent |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/continent |
| Определение | Наименование континента, на котором расположен dcterms:Location. |
| Комментарии | Рекомендуется использовать контролируемый словарь географических названий, такой как Getty Thesaurus. Рекомендуется оставлять это поле пустым, если dcterms:Location охватывает несколько объектов на данном административном уровне или если dcterms:Location есть иная неопределенность в выборе одного значения для этого поля. Множественность и неопределенность географического объекта могут быть отражены либо в поле, обзозначаемом термином dwc:higherGeography, либо в поле, обозначенном термином dwc:locality, либо в обоих. |
| Примеры | AfricaAntarcticaAsiaEuropeNorth AmericaOceaniaSouth America
|
| waterBody |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/waterBody |
| Определение | The name of the water body in which the dcterms:Location occurs. |
| Комментарии | Рекомендуемой лучшей практикой является использование контролируемого словаря, такого как Гетти-тезаурус географических названий (Getty Thesaurus of Geographic Names). |
| Примеры | Indian OceanBaltic SeaHudson RiverLago Nahuel Huapi
|
| islandGroup |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/islandGroup |
| Определение | Название группы островов, в которой находится dcterms:Location. |
| Комментарии | Рекомендуемой лучшей практикой является использование контролируемого словаря, такого как Гетти-тезаурус географических названий (Getty Thesaurus of Geographic Names). |
| Примеры | Alexander ArchipelagoArchipiélago Diego RamírezSeychelles
|
| island |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/island |
| Определение | Название острова, на котором или вблизи которого находится dcterms:Location. |
| Комментарии | Рекомендуемой лучшей практикой является использование контролируемого словаря, такого как Гетти-тезаурус географических названий (Getty Thesaurus of Geographic Names). |
| Примеры | Nosy BeBikini AtollVancouverViti LevuZanzibar
|
| country |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/country |
| Определение | Название страны или административной единицы верхнего уровня, в которой находится dcterms:Location. |
| Комментарии | Рекомендуется использовать контролируемый словарь географических названий, такой как Getty Thesaurus. Рекомендуется оставлять это поле пустым, если dcterms:Location охватывает несколько объектов на данном административном уровне или если dcterms:Location есть иная неопределенность в выборе одного значения для этого поля. Множественность и неопределенность географического объекта могут быть отражены либо в поле, обзозначаемом термином dwc:higherGeography, либо в поле, обозначенном термином dwc:locality, либо в обоих. |
| Примеры | |
| countryCode |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/countryCode |
| Определение | Код страны, в которой находится dcterms:Location. |
| Комментарии | Рекомендуется использовать код страны по стандарту ISO 3166-1-alpha-2, код ZZ (для местоположения, которое неизвестно или не может быть отнесено к одной стране) или код XZ (для открытого моря за пределами национальных юрисдикций). |
| Примеры | |
| stateProvince |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/stateProvince |
| Определение | Название следующей за страной по величине административной единицы (штат, провинция, кантон, департамент, регион, область, край и т.д.), в которой находится dcterms:Location. |
| Комментарии | Рекомендуется использовать контролируемый словарь географических названий, такой как Getty Thesaurus. Рекомендуется оставлять это поле пустым, если dcterms:Location охватывает несколько объектов на данном административном уровне или если dcterms:Location есть иная неопределенность в выборе одного значения для этого поля. Множественность и неопределенность географического объекта могут быть отражены либо в поле, обзозначаемом термином dwc:higherGeography, либо в поле, обозначенном термином dwc:locality, либо в обоих. |
| Примеры | MontanaMinas GeraisCórdoba
|
| county |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/county |
| Определение | Полное, без сокращений название следующей за областью/регионом (stateProvince) административной единицы меньшего размера (округ, район и т.д.), в которой находится dcterms:Location. |
| Комментарии | Рекомендуется использовать контролируемый словарь географических названий, такой как Getty Thesaurus. Рекомендуется оставлять это поле пустым, если dcterms:Location охватывает несколько объектов на данном административном уровне или если dcterms:Location есть иная неопределенность в выборе одного значения для этого поля. Множественность и неопределенность географического объекта могут быть отражены либо в поле, обзозначаемом термином dwc:higherGeography, либо в поле, обозначенном термином dwc:locality, либо в обоих. |
| Примеры | |
| municipality |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/municipality |
| Определение | Полное, несокращенное название следующей, меньшей чем регион единицы размера (район, городской округ, муниципалитет и т.д.), в которой находится dcterms:Location. Не используйте этот термин для обозначения близлежащего населенного пункта, который не содержит фактического местоположения dcterms:Location. |
| Комментарии | Рекомендуется использовать контролируемый словарь географических названий, такой как Getty Thesaurus. Рекомендуется оставлять это поле пустым, если dcterms:Location охватывает несколько объектов на данном административном уровне или если dcterms:Location есть иная неопределенность в выборе одного значения для этого поля. Множественность и неопределенность географического объекта могут быть отражены либо в поле, обзозначаемом термином dwc:higherGeography, либо в поле, обозначенном термином dwc:locality, либо в обоих. |
| Примеры | HolzmindenAraçatubaGa-Segonyana
|
| locality |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/locality |
| Определение | Конкретное описание места находки. |
| Комментарии | Менее специфическая географическая информация может быть предоставлена в других географических терминах (dwc:higherGeography, dwc:continent, dwc:country, dwc:stateProvince, dwc:county, dwc:municipality, dwc:waterBody, dwc:island, dwc:islandGroup). Этот термин может содержать информацию, измененную по сравнению с исходной для исправления обнаруженных ошибок или стандартизации описания. |
| Примеры | Bariloche, 25 km NNE via Ruta Nacional 40 (=Ruta 237)Queets Rainforest, Olympic National Park
|
| verticalDatum |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verticalDatum |
| Определение | Вертикальная система отсчёта, использовавшаяся в качестве основы для значений в терминах, описывающих высоту. |
| Комментарии | Рекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения. |
| Примеры | EGM84EGM96EGM2008PGM2000APGM2004PGM2006PGM2007EPSG:7030not recorded
|
| minimumDistanceAboveSurfaceInMeters |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/minimumDistanceAboveSurfaceInMeters |
| Определение | Меньшее расстояние в диапазоне расстояния от опорной поверхности в вертикальном направлении, в метрах. Используйте положительные значения для точек выше поверхности, отрицательные — для точек ниже. Если приведены замеры глубины, то опорной поверхностью является местоположение, указанное по глубине, в противном случае опорной поверхностью является местоположение, указанное по высоте над уровнем моря. |
| Комментарии | |
| Примеры | -1,5 (под поверхностью)4,2 (над поверхностью)- Для 1,5-метрового керна осадка со дна озера (на глубине 20 м) на высоте 300 м: verbatimElevation:
300 м minimumElevationInMeters: 300, maximumElevationInMeters: 300, verbatimDepth: 20 м, minimumDepthInMeters: 20, maximumDepthInMeters: 20, minimumDistanceAboveSurfaceInMeters: 0, maximumDistanceAboveSurfaceInMeters: -1,5.
|
| maximumDistanceAboveSurfaceInMeters |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/maximumDistanceAboveSurfaceInMeters |
| Определение | Большее расстояние в диапазоне расстояния от опорной поверхности в вертикальном направлении, в метрах. Используйте положительные значения для точек выше поверхности, отрицательные для точек ниже. Если приведены замеры глубины, то опорной поверхностью является местоположение, указанное по глубине, в противном случае опорной поверхностью является местоположение, указанное по высоте над уровнем моря. |
| Комментарии | |
| Примеры | -1,5 (под поверхностью)4,2 (над поверхностью)- Для 1,5-метрового керна осадка со дна озера (на глубине 20 м) на высоте 300 м: verbatimElevation:
300 м minimumElevationInMeters: 300, maximumElevationInMeters: 300, verbatimDepth: 20 м, minimumDepthInMeters: 20, maximumDepthInMeters: 20, minimumDistanceAboveSurfaceInMeters: 0, maximumDistanceAboveSurfaceInMeters: -1,5.
|
| locationAccordingTo |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/locationAccordingTo |
| Определение | Сведения об источнике этой информации dcterms:Location. Это может быть публикация (географический справочник), учреждение или группа лиц. |
| Комментарии | Этот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала. |
| Примеры | Getty Thesaurus of Geographic NamesGADM
|
| decimalLatitude |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/decimalLatitude |
| Определение | Географическая широта (в десятичных градусах, с использованием системы пространственной привязки, указанной в dwc:geodeticDatum) локалитета dcterms:Location. Положительные значения находятся к северу от экватора, отрицательные к югу от него. Допустимые значения лежат в диапазоне от -90 до 90 включительно. |
| Комментарии | |
| Примеры | -41.0983423 |
| decimalLongitude |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/decimalLongitude |
| Определение | Географическая долгота (в десятичных градусах, с использованием системы пространственной привязки, указанной в dwc:geodeticDatum) локалитета dcterms:Location. Положительные значения находятся к востоку от Гринвичского меридиана, отрицательные к западу от него. Допустимые значения лежат в диапазоне от -180 до 180 включительно. |
| Комментарии | |
| Примеры | -121.1761111 |
| geodeticDatum |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/geodeticDatum |
| Определение | Эллипсоид, геодезический датум или система пространственной привязки (SRS), на основе которых заданы географические координаты в dwc:decimalLatitude и dwc:decimalLongitude. |
| Комментарии | Рекомендуемой практикой является использование кода EPSG системы пространственной привязки (SRS), если он известен. В противном случае используйте контролируемый словарь для названия или кода геодезического датума, если он известен. В противном случае используйте контролируемый словарь для названия или кода эллипсоида, если он известен. Если ничего из перечисленного неизвестно, используйте значение неизвестно. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование строкового значения. |
| Примеры | EPSG:4326WGS84NAD27Campo InchauspeEuropean 1950Clarke 1866not recorded
|
| coordinateUncertaintyInMeters |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/coordinateUncertaintyInMeters |
| Определение | Горизонтальное расстояние (в метрах) от указанных координат dwc:decimalLatitude и dwc:decimalLongitude, описывающее наименьший круг, охватывающий всю территорию локалитета dcterms:Location. Оставьте значение пустым, если радиус неточности неизвестен, не может быть оценен или неприменим (в случае отсутствия координат). Нулевое значение не является допустимым для данного термина. |
| Комментарии | |
| Примеры | 30 (объективная нижняя граница начиная с 2000-05-01 или позднее, для показаний GPS в хороших условиях, если фактическая точность не была зафиксирована в момент измерения)100 (объективная нижняя граница до 2000-05-01 для показаний GPS в хороших условиях, если фактическая точность не была зафиксирована в момент измерения)71 (погрешность для координаты в системе UTM с точностью 100 метров и известной системой пространственных координат)
|
| coordinatePrecision |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/coordinatePrecision |
| Определение | Десятичное представление точности координат, указанных в dwc:decimalLatitude and dwc:decimalLongitude. |
| Комментарии | |
| Примеры | 0,00001 (стандартный предел точности GPS для десятичных градусов)0,000278(округление до ближайшей секунды)0,01667 (округление до ближайшей минуты)1,0 (округление до ближайшего градуса)
|
| pointRadiusSpatialFit |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/pointRadiusSpatialFit |
| Определение | Отношение площади области «точка-радиус» (dwc:decimalLatitude, dwc:decimalLongitude, dwc:coordinateUncertaintyInMeters) к площади истинного (первоначального или наиболее специфичного) пространственного представления dcterms:Location. Допустимые значения: 0, больше или равно 1, или не определено. Значение 1 означает точное совпадение или 100% перекрытие. Значение 0 должно использоваться, если заданная область «точка-радиус» не полностью содержит первоначальное представление. Поле dwc:pointRadiusSpatialFit и должно оставаться пустым (неопределеным), если исходное представление является любым геометрическим объектом без площади (например, точка или полилиния), заданным без меры неопределенности и заданное географическое представление не представляет собой тот же геометрический тип, без указания меры неопределенности. Если и исходное, и заданное географическое представление (геопривязка) являются одной и той же точкой, то dwc:pointRadiusSpatialFit равно 1. |
| Комментарии | Подробные объяснения с графическими примерами приведены в документе «Рекомендации по геопривязке» (Georeferencing Best Practices), Chapman and Wieczorek, 2020 (https://doi.org/10.15468/doc-gg7h-s853). |
| Примеры | |
| verbatimCoordinates |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimCoordinates |
| Определение | Пространственные координаты местоположения (dcterms:Location) в их первоначальном, неизменённом представлении. Соответствующие им эллипсоид, система геодезических параметров (датум) или полная система пространственной привязки (Spatial Reference System - SRS) подлежат сохранению в dwc:verbatimSRS, а формат координат — в dwc:verbatimCoordinateSystem. |
| Комментарии | |
| Примеры | 41 05 54S 121 05 34W17T 630000 4833400
|
| verbatimLatitude |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLatitude |
| Определение | Широта местоположения (dcterms:Location) в её первоначальном, зафиксированном представлении. Соответствующие ей эллипсоид, система геодезических параметров ( geodeticDatum) или полная система пространственной привязки (SRS) подлежат сохранению в dwc:verbatimSRS, а формат координат — в dwc:verbatimCoordinateSystem. |
| Комментарии | |
| Примеры | 41 05 54.03S |
| verbatimLongitude |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLongitude |
| Определение | Долгота местоположения (dcterms:Location) в её первоначальном, зафиксированном представлении. Соответствующие ей эллипсоид, система геодезических параметров (geodeticDatum) или полная система пространственной привязки (SRS) подлежат сохранению в dwc:verbatimSRS, а формат координат — в dwc:verbatimCoordinateSystem. |
| Комментарии | |
| Примеры | 121d 10' 34" W |
| verbatimCoordinateSystem |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimCoordinateSystem |
| Определение | Формат координат для dwc:verbatimLatitude и dwc:verbatimLongitude или dwc:verbatimCoordinates местоположения (dcterms:Location). |
| Комментарии | Рекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения. |
| Примеры | decimal degreesdegrees decimal minutesdegrees minutes secondsUTM
|
| verbatimSRS |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimSRS |
| Определение | Эллипсоид, геодезическая система координат (датум) или система пространственной привязки (SRS), которые использовались при указании координат в терминах dwc:verbatimLatitude, dwc:verbatimLongitude или dwc:verbatimCoordinates. |
| Комментарии | Рекомендуется использовать кода EPSG, если он известен. В ином случае следует использовать контролируемый словарь для наименования или кода геодезической системы координат (датума), если он известен. В ином случае следует использовать контролируемый словарь для наименования или кода эллипсоида, если он известен. Если ничего из перечисленного неизвестно, следует использовать значение not recorded. Данный термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве значения. |
| Примеры | EPSG:4326WGS84NAD27Campo InchauspeEuropean 1950Clarke 1866not recorded
|
| footprintWKT |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/footprintWKT |
| Определение | Представление формы (охвата, геометрии), определяющей dcterms:Location, в формате Well-Known Text (WKT). dcterms:Location может иметь как представление в виде точки и радиуса (см. dwc:decimalLatitude), так и представление в виде охвата, и они могут отличаться друг от друга. |
| Комментарии | Этот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала. |
| Примеры | POLYGON ((10 20, 11 20, 11 21, 10 21, 10 20)) (ограничивающий прямоугольник радиусом в один градус с противоположными углами на долготе = 10, широте = 20 и долготе = 11, широте = 21) |
| footprintSRS |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/footprintSRS |
| Определение | Эллипсоид, геодезический датум или система пространственной привязки (SRS), на основе которых задана геометрия в dwc:footprintWKT. |
| Комментарии | Рекомендуемой практикой является использование кода EPSG системы пространственной привязки (SRS), если он известен. В противном случае используйте контролируемый словарь для названия или кода геодезического датума, если он известен. В противном случае используйте контролируемый словарь для названия или кода эллипсоида, если он известен. Если ничего из перечисленного неизвестно, используйте значение not recorded. Также допускается указание системы пространственной привязки в формате Well-Known Text, особенно если ни один код EPSG не предоставляет необходимых значений для атрибутов SRS. Не используйте этот термин для описания системы пространственной привязки координат dwc:decimalLatitude и dwc:decimalLongitude, а также любых исходных координат - вместо этого используйте dwc:geodeticDatum и dwc:verbatimSRS. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения. |
| Примеры | EPSG:4326GEOGCS["GCS_WGS_1984", DATUM["D_WGS_1984", SPHEROID["WGS_1984",6378137,298.257223563]], PRIMEM["Greenwich",0], UNIT["Degree",0.0174532925199433]] (WKT для стандартной пространственной системы координат WGS84 EPSG:4326)не зарегистрировано
|
| footprintSpatialFit |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/footprintSpatialFit |
| Определение | Отношение площади dwc:footprintWKT к площади истинного (оригинального или наиболее специфичного) пространственного представления локалитета dcterms:Location. Допустимые значения: 0, больше или равно 1, или не определено. Значение 1 означает точное совпадение или 100% перекрытие. Значение 0 следует использовать, если заданный dwc:footprintWKT не полностью содержит исходное представление. Термин dwc:footprintSpatialFit не определен (и должен оставаться пустым), если исходное представление является любой геометрией без площади (например, точка или полилиния) и без неопределенности, а заданная геопривязка не является той же самой геометрией (без неопределенности). Если и исходная, и заданная геопривязка являются одной и той же точкой, то dwc:footprintSpatialFit равно 1. |
| Комментарии | Подробные объяснения с графическими примерами приведены в документе «Рекомендации по геопривязке» (Georeferencing Best Practices), Chapman and Wieczorek, 2020 (https://doi.org/10.15468/doc-gg7h-s853). |
| Примеры | |
| georeferencedBy |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferencedBy |
| Определение | Список (объединенный и разделенный) лиц, групп или организаций, которые выполнили геопривязку (пространственное представление) для dcterms:Location. |
| Комментарии | Рекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). У этого термина существует эквивалент dwciri: namespace, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения. |
| Примеры | Brad Millen (ROM)Kristina Yamamoto | Janet Fang
|
| georeferencedDate |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferencedDate |
| Определение | Дата, когда для dcterms:Location была выполнена геопривязка. |
| Комментарии | Рекомендуется использовать дату в формате, соответствующем стандарту ISO 8601-1:2019. |
| Примеры | 1963-03-08T14:07-06:00 (8 марта 1963 года в 14:07 или после и до 14:08 в часовом поясе, отстающем от UTC на шесть часов)2009-02-20T08:40Z (20 февраля 2009 года в 8:40 или после и до 8:41 UTC)2018-08-29T15:19 (29 августа 2018 года в 15:19 или после и до 15:20 местного времени)1809-02-12 (в течение дня 12 февраля 1809 года)1906-06 (в течение июня 1906 года)1971 (в течение 1971 года)2007-03-01T13:00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (в некоторый момент в интервале, начинающемся 1 марта 2007 года в 13:00 UTC и до 11 мая 2008 года в 15:30 UTC)1900/1909 (в некоторый момент в интервале между началом 1900 года и до 1909 года)2007-11-13/15 (в некоторый момент в интервале между началом 13 ноября 2007 года и до 15 ноября 2007 года)
|
| georeferenceProtocol |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceProtocol |
| Определение | Описание или ссылка на методы, использованные для определения пространственного охвата, координат и погрешностей. |
| Комментарии | Этот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала. |
| Примеры | Georeferencing Quick Reference Guide (Zermoglio et al. 2020, https://doi.org/10.35035/e09p-h128) |
| georeferenceSources |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceSources |
| Определение | Список (объединенный и разделенный) карт, географических справочников или других ресурсов, использованных для геопривязки dcterms:Location, описанных с достаточной точностью, чтобы позволить любому в будущем использовать те же ресурсы. |
| Комментарии | Рекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). У этого термина существует эквивалент dwciri: namespace, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения. |
| Примеры | |
| georeferenceRemarks |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceRemarks |
| Определение | Комментарии или примечания о выполнении пространственного описания, поясняющие предположения, сделанные в дополнение или в противовес тем, которые формализованы в методе, указанном в dwc:georeferenceProtocol. |
| Комментарии | |
| Примеры | Assumed distance by road (Hwy. 101) |
## GeologicalContext
| GeologicalContext Класс |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/GeologicalContext |
| Определение | Геологическая информация, например, стратиграфия, которая характеризует регион или место. |
| Комментарии | |
| Примеры | a lithostratigraphic layer |
| earliestEonOrLowestEonothem |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestEonOrLowestEonothem |
| Определение | Полное название самого раннего возможного геохронологического эона или нижней хроностратиграфической эонотемы, либо неформальное название («докембрий»), которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, в котором был собран dwc:MaterialEntity. |
| Комментарии | |
| Примеры | |
| latestEonOrHighestEonothem |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestEonOrHighestEonothem |
| Определение | Полное название самого позднего возможного геохронологического эона, высшей хроностратиграфической эонотемы или неформальное название ("докембрий"), которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, из которого был собран dwc:MaterialEntity. |
| Комментарии | |
| Примеры | |
| earliestEraOrLowestErathem |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestEraOrLowestErathem |
| Определение | Полное название самого раннего возможного геохронологического периода или нижней хроностратиграфической эратемы, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, в котором был собран dwc:MaterialEntity. |
| Комментарии | |
| Примеры | |
| latestEraOrHighestErathem |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestEraOrHighestErathem |
| Определение | Полное название самой поздней возможной геохронологической эры или высшей хроностратиграфической эратемы, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, из которого был собран dwc:MaterialEntity. |
| Комментарии | |
| Примеры | |
| earliestPeriodOrLowestSystem |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestPeriodOrLowestSystem |
| Определение | Полное название самого раннего возможного геохронологического периода или нижней хроностратиграфической системы, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, в котором был собран dwc:MaterialEntity. |
| Комментарии | |
| Примеры | NeogeneTertiaryQuaternary
|
| latestPeriodOrHighestSystem |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestPeriodOrHighestSystem |
| Определение | Полное название самого позднего возможного геохронологического периода или высшей хроностратиграфической системы, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, из которого был собран dwc:MaterialEntity. |
| Комментарии | |
| Примеры | NeogeneTertiaryQuaternary
|
| earliestEpochOrLowestSeries |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestEpochOrLowestSeries |
| Определение | Полное название самой ранней возможной геохронологической эпохи или нижнего хроностратиграфического отдела, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, в котором был собран dwc:MaterialEntity. |
| Комментарии | |
| Примеры | HolocenePleistoceneIbexian Series
|
| latestEpochOrHighestSeries |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestEpochOrHighestSeries |
| Определение | Полное название самой поздней возможной геохронологической эпохи или высшего хроностратиграфического отдела, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, из которого был собран dwc:MaterialEntity. |
| Комментарии | |
| Примеры | HolocenePleistoceneIbexian Series
|
| earliestAgeOrLowestStage |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestAgeOrLowestStage |
| Определение | Полное название самого раннего возможного геохронологического возраста или нижнего хроностратиграфического яруса, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, где был собран dwc:MaterialEntity. |
| Комментарии | |
| Примеры | AtlanticBorealSkullrockian
|
| latestAgeOrHighestStage |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestAgeOrHighestStage |
| Определение | Полное название самого позднего возможного геохронологического века или высшего хроностратиграфического яруса, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, из которого был собран образец dwc:MaterialEntity. |
| Комментарии | |
| Примеры | AtlanticBorealSkullrockian
|
| lowestBiostratigraphicZone |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/lowestBiostratigraphicZone |
| Определение | Полное название самой нижней возможной геологической биостратиграфической зоны стратиграфического горизонта, из которого был собран dwc:MaterialEntity. |
| Комментарии | |
| Примеры | Maastrichtian |
| highestBiostratigraphicZone |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/highestBiostratigraphicZone |
| Определение | Полное название максимально высокой геологической биостратиграфической зоны стратиграфического горизонта, из которого был собран dwc:MaterialEntity. |
| Комментарии | |
| Примеры | Blancan |
| group |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/group |
| Определение | Полное название литостратиграфического пласта (слоя), из которого был собран dwc:MaterialEntity. |
| Комментарии | |
| Примеры | |
| formation |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/formation |
| Определение | Полное название литостратиграфической формации, из которой был собран dwc:MaterialEntity. |
| Комментарии | |
| Примеры | Notch Peak FormationHouse LimestoneFillmore Formation
|
| member |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/member |
| Определение | Полное название литостратиграфического горизонта (члена свиты), из которого была собрана dwc:MaterialEntity. |
| Комментарии | |
| Примеры | Lava Dam MemberHellnmaria Member
|
| bed |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/bed |
| Определение | Полное название литостратиграфического пласта (слоя), из которого был собран dwc:MaterialEntity. |
| Комментарии | |
| Примеры | Harlem coal |
## Identification
| Identification Класс |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/Identification |
| Определение | Таксономическое определение (например, отнесение к таксону dwc:Taxon). |
| Комментарии | |
| Примеры | a subspecies determination of an organism |
| identificationID |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationID |
| Определение | Идентификатор для dwc:Identification (совокупности информации, связанной с присвоением научного названия). Может быть глобальным уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для набора данных. |
| Комментарии | |
| Примеры | 9992 |
| verbatimIdentification |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimIdentification |
| Определение | Таксономическое определение (результат идентификации), зафиксированное в первоисточнике в его исходной форме. |
| Комментарии | Назначение данного термина — обеспечить фиксацию неизменённой исходной идентификации/определения, включая специальные обозначения, формулы гибридов, указания на неопределённость и т.д. Данный термин предназначен для использования в дополнение к dwc:scientificName (а также dwc:identificationQualifier и т.п.), но не для его замены. |
| Примеры | Peromyscus sp.Ministrymon sp. nov. 1Anser anser × Branta canadensisPachyporidae?Potentilla × pantotricha SojákAconitum pilipes × A. variegatumLepomis auritus x cyanellus
|
| identificationQualifier |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationQualifier |
| Определение | Краткая фраза или стандартный термин («cf.», «aff.»), выражающие сомнения в отношении идентификации dwc:Identification. |
| Комментарии | Этот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала. |
| Примеры | aff. agrifolia var. oxyadenia (для Quercus aff. agrifolia var. oxyadenia с сопутствующими значениями Quercus в поле genus, agrifolia в поле specificEpithet, oxyadenia в infraspecificEpithet и var. в taxonRank)cf. var. oxyadenia (для Quercus agrifolia cf. var. oxyadenia с сопутствующими значениями Quercus в genus, agrifolia в specificEpithet, oxyadenia в infraspecificEpithet и var. в taxonRank)
|
| typeStatus |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/typeStatus |
| Определение | Список (значения в одной строке через разделитель) номенклатурных типов (категория типа, типифицированное научное название, публикация), применённых к объекту. |
| Комментарии | Рекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). У этого термина существует эквивалент dwciri: namespace, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения. |
| Примеры | holotype of Ctenomys sociabilis. Pearson O. P., and M. I. Christie. 1985. Historia Natural, 5(37):388holotype of Pinus abies | holotype of Picea abies
|
| typifiedName |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/typifiedName |
| Определение | A scientific name that is based on a type specimen. |
| Комментарии | Recommended best practice is also to indicate the dwc:typeStatus of the specimen. |
| Примеры | Polysiphonia amphibolis Womersley |
| identifiedBy |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identifiedBy |
| Определение | Список (объединенный и разделенный) имен лиц, групп или организаций, которые присвоили субъекту таксон dwc:Taxon. |
| Комментарии | При использовании в контексте события Event (например, в расширении Humboldt Extension) субъект состоит из всех dwc:Organism, связанных с Event. Рекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения. |
| Примеры | James L. Patton| Theodore Pappenfuss | Robert Macey |
| identifiedByID |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identifiedByID |
| Определение | Список (объединенный и разделенный) глобальных уникальных идентификаторов лиц, групп или организаций, ответственных за присвоение субъекту таксона dwc:Taxon. |
| Комментарии | Рекомендуемой практикой является предоставление единственного идентификатора, устраняющего неоднозначность в деталях идентифицирующего агента. Если используется список, порядок идентификаторов в нем не должен подразумевать какую-либо семантику. Рекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). |
| Примеры | |
| dateIdentified |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/dateIdentified |
| Определение | Дата, когда объект был определен как представитель dwc:Taxon. |
| Комментарии | Рекомендуется использовать дату в формате, соответствующем стандарту ISO 8601-1:2019. |
| Примеры | 1963-03-08T14:07-06:00 (8 марта 1963 года в 14:07 или позже и до 14:08 в часовом поясе, отстающем от UTC на шесть часов)2009-02-20T08:40Z (20 февраля 2009 года в 8:40 или позже и до 8:41 UTC)2018-08-29T15:19 (29 августа 2018 года в 15:19 или позже и до 15:20 по местному времени)1809-02-12 (в течение дня 12 февраля 1809 года)1906-06 (в течение июня 1906 года)1971 (в течение 1971 года)2007-03-01T13:00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (в некоторый момент в интервале, начинающемся 1 марта 2007 года в 13:00 UTC и до 11 мая 2008 года в 15:30 UTC)1900/1909 (в некоторый момент в интервале между началом 1900 года и до 1909 года)2007-11-13/15 (в некоторый момент в интервале между началом 13 ноября 2007 года и до 15 ноября 2007 года)
|
| identificationReferences |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationReferences |
| Определение | Список (объединенный и разделенный) ссылок (публикация, глобальный уникальный идентификатор, URI), использованных в ходе идентификации dwc:Identification. |
| Комментарии | При использовании в контексте события Event (например, в расширении Humboldt Extension), субъект состоит из всех dwc:Organism, связанных с событием Event. Рекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). |
| Примеры | Aves del Noroeste Patagonico. Christie et al. 2004.Stebbins, R. Field Guide to Western Reptiles and Amphibians. 3rd Edition. 2003. | Irschick, D.J. and Shaffer, H.B. (1997). The polytypic species revisited: Morphological differentiation among tiger salamanders (Ambystoma tigrinum) (Amphibia: Caudata). Herpetologica, 53(1), 30-49.
|
| identificationVerificationStatus |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationVerificationStatus |
| Определение | Категориальный индикатор степени, в которой таксономическая идентификация была проверена на корректность. |
| Комментарии | Рекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря, такого как используемый в HISPID и ABCD. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения. |
| Примеры | 0 ("unverified" в HISPID/ABCD). |
| identificationRemarks |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationRemarks |
| Определение | Комментарии или примечания о идентификации dwc:Identification. |
| Комментарии | |
| Примеры | Distinguished between Anthus correndera and Anthus hellmayri based on the comparative lengths of the uñas. |
## Taxon
| taxonID |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonID |
| Определение | Идентификатор набора сведений о dwc:Taxon. Может быть глобальным уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для данного набора данных. |
| Комментарии | |
| Примеры | |
| scientificNameID |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/scientificNameID |
| Определение | Идентификатор, указывающий на номенклатурный источник (не таксономическую трактовку) научного названия. |
| Комментарии | |
| Примеры | urn:lsid:ipni.org:names:37829-1:1.3 |
| acceptedNameUsageID |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedNameUsageID |
| Определение | Идентификатор употребления названия (документированного статуса названия согласно источнику) для валидного (зоологического) или правильного (ботанического) названия таксона. |
| Комментарии | Данный термин должен использоваться для синонимов или ошибочно применяемых названий для ссылки на dwc:taxonID записи dwc:Taxon, которая представляет правильное (ботаническое) или валидное (зоологическое) название. Для архивов Darwin Core соответствующая запись должна присутствовать локально в том же архиве. |
| Примеры | tsn:41107 (ITIS)urn:lsid:ipni.org:names:320035-2 (IPNI)2704179 (GBIF)6W3C4 (COL)
|
| parentNameUsageID |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentNameUsageID |
| Определение | Идентификатор использования названия (документированного значения названия согласно источнику) прямого, ближайшего родительского таксона более высокого ранга (в классификации) для самого специфичного элемента dwc:scientificName. |
| Комментарии | Этот термин должен использоваться для правильных (действительных, валидных) названий для ссылки на dwc:taxonID записи dwc:Taxon, которая представляет следующий более высокий таксономический ранг в той же таксономической классификации. Для Darwin Core Archives связанная запись должна присутствовать локально в том же архиве. |
| Примеры | tsn:41074 (ITIS)urn:lsid:ipni.org:names:30001404-2 (IPNI)2704173 (GBIF)6T8N (COL)
|
| originalNameUsageID |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/originalNameUsageID |
| Определение | Идентификатор первоначального названия таксона (документированного значения названия по данным источника), в котором конечный элемент dwc:scientificName был исходно установлен согласно правилам соответствующего dwc:nomenclaturalCode. |
| Комментарии | Этот термин должен использоваться для ссылки на dwc:taxonID записи dwc:Taxon, которая представляет употребление терминального элемента dwc:scientificName в его исходном виде, установленном согласно правилам ассоциированного dwc:nomenclaturalCode. Например, для названий, регулируемых ICNafp, этот термин устанавливал бы связь между записью, представляющей более позднюю комбинацию, и записью её соответствующего базионима. В отличие от базионимов, однако, этот термин может применяться к научным названиям всех рангов. Для Darwin Core Archives связанная запись должна присутствовать локально в том же архиве. |
| Примеры | tsn:41107 (ITIS)urn:lsid:ipni.org:names:320035-2 (IPNI)2704179 (GBIF)6W3C4 (COL)
|
| namePublishedInID |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/namePublishedInID |
| Определение | Идентификатор публикации, в которой dwc:scientificName было первоначально установлено в соответствии с правилами соответствующего dwc:nomenclaturalCode. |
| Комментарии | Ссылка на первую публикацию названия в данной комбинации, а не базинонима / исходного названия. Рекомбинации названий часто не публикуются в зоологии. В этом случае dwc:namePublishedInID должно оставаться пустым. |
| Примеры | |
| taxonConceptID |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonConceptID |
| Определение | Идентификатор, ссылающийся на конкретную таксономическую концепцию, а не на номенклатурные детали, связанные с dwc:Taxon. |
| Комментарии | |
| Примеры | 8fa58e08-08de-4ac1-b69c-1235340b7001 |
| scientificName |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/scientificName |
| Определение | Полное научное название с указанием автора и даты публикации, если они известны. В случае использования в контексте dwc:Identification, здесь должно быть указано название таксона самого низкого ранга, который удалось определить. Данное поле не должно включать уточняющие пометки к определению, которые следует указывать с использованием термина dwc:identificationQualifier. |
| Комментарии | Данный термин не должен содержать указания на неопределённость идентификации (например, "cf.", "aff."), для этого служит поле IdentificationQualifier. Для Организма (Organism) или Находки (Occurrence) этот термин должен содержать научное название таксона, к которому они были отнесены. Название должно быть оформлено по правилам действующего номенклатурного кодекса. Например, для гибридов водорослей, грибов и растений необходимо руководствоваться International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (Schenzhen Code Articles H.1, H.2 и H.3). Это означает, что гибрид следует (по возможности) обозначать знаком умножения × (Unicode U+00D7, HTML ×), а не буквами x or X. |
| Примеры | Coleoptera (order)Vespertilionidae (family)Manis (genus)Ctenomys sociabilis (genus + specificEpithet)Ambystoma tigrinum diaboli (genus + specificEpithet + infraspecificEpithet)Roptrocerus typographi (Györfi, 1952) (genus + specificEpithet + scientificNameAuthorship)Quercus agrifolia var. oxyadenia (Torr.) J.T. Howell (genus + specificEpithet + taxonRank + infraspecificEpithet + scientificNameAuthorship)×Agropogon littoralis (Sm.) C. E. Hubb.Mentha ×smithiana R. A. GrahamAgrostis stolonifera L. × Polypogon monspeliensis (L.) Desf.
|
| acceptedNameUsage |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedNameUsage |
| Определение | Полное название, с автором и датой описания, если известны, текущего валидного (в зоологии) или принятого (в ботанике) dwc:Taxon. |
| Комментарии | Полное научное название, включающее авторство и дату (при их наличии), для правильного (ботанического) или валидного (зоологического) названия. Используется в ситуациях, когда первоначально предоставленное название таксона в dwc:scientificName признаётся источником, ссылка на который указана в dwc:nameAccordingTo, или поставщиком данных синонимичным или ошибочно применённым. При использовании для dwc:Organism или dwc:Occurrence данный термин следует применять, если поставщик данных намерен указать на несоответствие между названием таксона, предоставленным dwc:scientificName и своей таксономической трактовкой. Так, в коллекциях образцов и наборах данных наблюдений часто фиксируются несовпадения между первоначально зафиксированным названием (например, по результатам экспертизы образца или полевого определения) и названием, которое поставщик данных считает таксономически корректным. |
| Примеры | Tamias minimus (валидное название Eutamias minimus) |
| parentNameUsage |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentNameUsage |
| Определение | Полное название, с указанием автора и даты, если известно, прямого, ближайшего родительского таксона dwc:Taxon более высокого ранга (в классификации) для dwc:scientificName. |
| Комментарии | |
| Примеры | RubiaceaeGruiformesTestudinae
|
| originalNameUsage |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/originalNameUsage |
| Определение | Таксономическое название в его исходной форме (с авторством и датой, если известно), соответствующее моменту его первоначального описания по правилам соответствующего номенклатурного кодекса. Для заменённых названий — это базионим (базоним) текущего научного названия, либо более ранний гомоним, который был замещён. |
| Комментарии | Полное научное название таксона, включая авторство и дату, если они известны, содержащий конечный элемент dwc:scientificName, в том варианте, который был исходно установлен в соответствии с правилами соответствующего dwc:nomenclaturalCode. Например, таксонов, названия которых регулируются ICNafp, это базионим для записи, представляющей собой более позднюю комбинацию. В отличии от базионимов этот термин может быть применен к названиям таксонов любого ранга. |
| Примеры | Pinus abiesGasterosteus saltatrix Linnaeus 1768
|
| nameAccordingTo |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/nameAccordingTo |
| Определение | Ссылка на источник, в котором определена или подразумевается конкретная концепция объёма таксона - традиционно обозначается латинским "sensu" или "sec." (от secundum, "согласно"). Для таксонов, полученных в результате идентификаций, следует указывать ссылки на определители, монографии, экспертов и другие источники. |
| Комментарии | Этот термин предоставляет контекст для dwc:scientificName. Вместе с dwc:scientificName, разделенные sensu или sec., он образует ярлык концепции таксона, который можно рассматривать как имеющий ту же связь с dwc:taxonConceptID, как, например, dwc:acceptedNameUsage имеет с dwc:acceptedNameUsageID. Если не указано иное, в наборах данных Taxon Core в качестве dwc:nameAccordingTo может рассматриваться сам набор данных. В этом случае набор данных в основном предоставляет достаточный контекст для определения границ таксона и его взаимосвязей с другими таксонами. В наборах данных Occurrence Core, если не указано иное, dwc:nameAccordingTo может быть базовой таксономией набора данных, например, Plants of the World Online (http://powo.science.kew.org/) для записей о сосудистых растениях в iNaturalist (в этом случае это должно быть указано), или, что имеет место для большинства наборов данных dwc:PreservedSpecimen, dwc:Identification, где дополнительный контекст отсутствует. |
| Примеры | Franz NM, Cardona-Duque J (2013) Description of two new species and phylogenetic reassessment of Perelleschus Wibmer & O’Brien, 1986 (Coleoptera: Curculionidae), with a complete taxonomic concept history of Perelleschus sec. Franz & Cardona-Duque, 2013. Syst Biodivers. 11: 209–236. (в качестве полной ссылки на Franz & Cardona-Duque (2013) в Perelleschus splendida sec. Franz & Cardona-Duque (2013)) |
| namePublishedIn |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/namePublishedIn |
| Определение | Ссылка на публикацию, в которой dwc:scientificName было впервые установлено согласно правилам соответствующего dwc:nomenclaturalCode (номенклатурного кодекса). |
| Комментарии | Цитируется первая публикация именно этой комбинации имени, а не базионима / исходного названия. Поскольку в зоологии рекомбинации часто не публикуются, в таких случаях поле dwc:namePublishedIn следует оставлять пустым. |
| Примеры | Pearson O. P., and M. I. Christie. 1985. Historia Natural, 5(37):388Forel, Auguste, Diagnosies provisoires de quelques espèces nouvelles de fourmis de Madagascar, récoltées par M. Grandidier., Annales de la Societe Entomologique de Belgique, Comptes-rendus des Seances 30, 1886
|
| higherClassification |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherClassification |
| Определение | Список (объединенный и разделенный) названий таксонов, заканчивающийся на ранге, непосредственно вышестоящем по отношению к указанному dwc:Taxon. |
| Комментарии | Рекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ), при этом термины должны быть упорядочены от высшего таксономического ранга к низшему. |
| Примеры | Plantae | Tracheophyta | Magnoliopsida | Ranunculales | Ranunculaceae | RanunculusAnimaliaAnimalia | Chordata | Vertebrata | Mammalia | Theria | Eutheria | Rodentia | Hystricognatha | Hystricognathi | Ctenomyidae | Ctenomyini | Ctenomys
|
| kingdom |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/kingdom |
| Определение | Полное научное название царства, к которому отнесен dwc:Taxon. |
| Комментарии | |
| Примеры | AnimaliaArchaeaBacteriaChromistaFungiPlantaeProtozoaViruses
|
| phylum |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/phylum |
| Определение | Полное научное название типа (отдела), к которому относится данный dwc:Taxon. |
| Комментарии | |
| Примеры | Chordata (тип)Bryophyta (отдел)
|
| order |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/order |
| Определение | Полное научное название отряда (для животных) или порядка (для других царств), к которому относится dwc:Taxon. |
| Комментарии | |
| Примеры | |
| superfamily |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/superfamily |
| Определение | Полное научное название надсемейства, к которому dwc:Taxon был отнесен. |
| Комментарии | Таксономическая категория, находящаяся в иерархии ниже отряда и выше семейства. Согласно статье 29.2 ICZN, для названия надсемейства используется суффикс -oidea. |
| Примеры | AchatinoideaCerithioideaHelicoideaHypsibioideaValvatoideaZonitoidea
|
| subfamily |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/subfamily |
| Определение | Полное научное название подсемейства, к которому был отнесен dwc:Taxon. |
| Комментарии | |
| Примеры | PeriptyctinaeOrchidoideaeSphindociinae
|
| genericName |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/genericName |
| Определение | Родовая часть dwc:scientificName без авторства. |
| Комментарии | Для синонимов принятый род и родовая часть названия могут различаться. Термин dwc:genericName должен использоваться вместе с dwc:specificEpithet для образования бинома и с dwc:infraspecificEpithet для образования тринома. Термин dwc:genericName должен использоваться только для комбинаций. Униномы родового ранга не имеют dwc:genericName. |
| Примеры | Felis (для научного названия Felis concolor, с сопутствующими значениями Puma concolor в AcceptedNameUsage и Puma в названии рода) |
| subgenus |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/subgenus |
| Определение | Полное научное название подрода, к которому было отнесен dwc:Taxon. |
| Комментарии | Этот термин должен принимать значения, которые являются полным названием подрода в соответствии с требованиями соответствуюещго номенклатурного кодекса. |
| Примеры | Abacetus (Parastygis)Dicranum subgen. Orthodicranum
|
| infragenericEpithet |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/infragenericEpithet |
| Определение | Часть бинарного названия таксона, имеющего ранг между родом и видом. |
| Комментарии | Термин dwc:infragenericEpithet применяется вместе с dwc:genericName, dwc:specificEpithet, dwc:infraspecificEpithet, dwc:taxonRank и dwc:scientificNameAuthorship для формирования полного dwc:scientificName. С его помощью можно указать принадлежность вида к подроду (в зоологии такое указание часто заключается в скобки). Кроме того, термин подходит для передачи названий внутриродовых таксонов, например, ботанических секций (как Vicia sect. Cracca). |
| Примеры | Abacetillus (в случае если scientificName имеет значение Abacetus (Abacetillus) ambiguus)Cracca (для scientificName Vicia sect. Cracca)
|
| infraspecificEpithet |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/infraspecificEpithet |
| Определение | Название самого низкого или конечного внутривидового эпитета в dwc:scientificName, исключая любые указания ранга. |
| Комментарии | В ботанике литературные названия и определения (идентификации) могут содержать несколько внутривидовых рангов. Однако, согласно Международному кодексу номенклатуры водорослей, грибов и растений (Шэньчжэньский кодекс, Статьи 6.7 и 24.1), валидные названия могут иметь только два эпитета, где самый низкий ранг и является dwc:infraspecificEpithet. Например: dwc:infraspecificEpithet в строке Indigofera charlieriana subsp. sessilis var. scaberrima это scaberrima, а dwc:scientificName — Indigofera charlieriana var. scaberrima (Schinz) J.B.Gillett. Используйте dwc:verbatimIdentification для полной строки названия, использованной в dwc:Identification. |
| Примеры | concolor (для scientificName Puma concolor concolor (Linnaeus, 1771))oxyadenia (для scientificName Quercus agrifolia var. oxyadenia (Torr.) J.T. Howell)laxa (для scientificName Cheilanthes hirta f. laxa (Kunze) W.Jacobsen & N.Jacobsen)scaberrima (для scientificName Indigofera charlieriana var. scaberrima (Schinz) J.B.Gillett)
|
| cultivarEpithet |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/cultivarEpithet |
| Определение | Часть названия культивара, группы культиваров или грекса, которая следует после dwc:scientificName. |
| Комментарии | Согласно Правилам Кодекса номенклатуры культурных растений, название культивара состоит из ботанического названия, за которым следует эпитет культивара. Значение, указанное как dwc:cultivarEpithet, не должно содержать кавычек. Термин dwc:taxonRank следует использовать для указания размерности (например, культивар, группа культиваров, грекс). Этот эпитет, включая любые обрамляющие апострофы или суффикс, также должен быть указан в dwc:scientificName. |
| Примеры | King Edward (для scientificName Solanum tuberosum 'King Edward' и taxonRank cultivar)Mishmiense (для scientificName Rhododendron boothii Mishmiense Group и taxonRank cultivar group)Atlantis (для scientificName Paphiopedilum Atlantis grex и taxonRank grex)
|
| taxonRank |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonRank |
| Определение | Таксономический уровень самого низкого ранга, представленного в dwc:scientificName. |
| Комментарии | Рекомендуется использовать контролируемый словарь. Таксономические ранги водорослей, грибов и растений определяются Международным кодексом номенклатуры водорослей, грибов и растений (Шэньчжэньский кодекс, статьи H3.2, H4.4 и H.3.1). |
| Примеры | subspeciesvarietasformaspeciesgenusnothogenusnothospeciesnothosubspecies
|
| verbatimTaxonRank |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimTaxonRank |
| Определение | Таксономический уровень (ранг) самого низкого уровня в dwc:scientificName, дословно воспроизводящий исходную (оригинальную) запись. |
| Комментарии | |
| Примеры | Agamospeciessub-lesusproleapomictnothogrexsp.subsp.var.
|
| scientificNameAuthorship |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/scientificNameAuthorship |
| Определение | Сведения об авторстве научного названия (dwc:scientificName), оформленные по правилам соответствующего номенклатурного кодекса (dwc:nomenclaturalCode). |
| Комментарии | |
| Примеры | (Torr.) J.T. Howell(Martinovský) Tzvelev(Györfi, 1952)
|
| nomenclaturalCode |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/nomenclaturalCode |
| Определение | Номенклатурный кодекс (кодексы для амбирегальных названий), по правилам которого составлено научное название. |
| Комментарии | Рекомендуется использовать контролируемый словарь. |
| Примеры | |
| taxonomicStatus |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonomicStatus |
| Определение | Статус dwc:scientificName, испльзуемого для обозначения таксона. Требует таксономического обоснования для определения объёма dwc:Taxon. Правила приоритета для определения таксономического статуса номенклатурного названия в рамках этого объёма используется с учетом мнения эксперта. Эта характеристика должна быть связана с конкретным таксономическим источником, задающим используемую трактовку таксона. |
| Комментарии | Рекомендуется использовать контролируемый словарь. |
| Примеры | invalidmisappliedhomotypic synonymaccepted
|
| nomenclaturalStatus |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/nomenclaturalStatus |
| Определение | Статус определяется алгоритмически на основе положений кодекса. Для его установления не требуется таксономической оценки. |
| Комментарии | |
| Примеры | nom. ambig.nom. illeg.nom. subnud.
|
## MeasurementOrFact
| MeasurementOrFact Класс |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/MeasurementOrFact |
| Определение | Измерение или факт о ресурсе rdfs:Resource (http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Resource). |
| Комментарии | Ресурсы можно рассматривать как идентифицируемые записи или экземпляры классов, которые могут включать, но не ограничиваться, экземплярами dwc:Occurrence, dwc:Organism, dwc:MaterialEntity, dwc:Event, dcterms:Location, dwc:GeologicalContext, dwc:Identification или dwc:Taxon. |
| Примеры | the weight of a dwc:Organism in gramsthe number of placental scarssurface water temperature in Celsius
|
| measurementID |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementID |
| Определение | Идентификатор для dwc:MeasurementOrFact (информация, относящаяся к измерениям, фактам, характеристикам или утверждениям). Может быть глобально уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для набора данных. |
| Комментарии | |
| Примеры | 9c752d22-b09a-11e8-96f8-529269fb1459 |
| parentMeasurementID |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentMeasurementID |
| Определение | Идентификатор для более широкого dwc:MeasurementOrFact, который группирует данный и, возможно, другие dwc:MeasurementOrFacts. |
| Комментарии | Может быть глобально уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для набора данных. |
| Примеры | 9c752d22-b09a-11e8-96f8-529269fb1459E1_E1_O1_M1
|
| measurementType |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementType |
| Определение | Характер измерения, факта, характеристики или утверждения. |
| Комментарии | Рекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения. |
| Примеры | tail lengthtemperaturetrap line lengthsurvey areatrap type
|
| verbatimMeasurementType |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimMeasurementType |
| Определение | A string representing the type of measurement or fact as it appeared in the original record. |
| Комментарии | This term is meant to allow the capture of an unaltered original name for a measurement or fact type. This term is meant to be used in addition to dwc:measurementType, not instead of it. |
| Примеры | water_tempFish biomasssampling net mesh size
|
| measurementValue |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementValue |
| Определение | Значение измерения, факта, характеристики или утверждения. |
| Комментарии | Этот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала. |
| Примеры | |
| measurementUnit |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementUnit |
| Определение | Единицы измерения, связанные с dwc:measurementValue. |
| Комментарии | Рекомендуемой лучшей практикой является использование Международной системы единиц (СИ). Этот термин имеет эквивалент в пространстве имен dwciri, который допускает только IRI в качестве значения, тогда как данный термин допускает любое строковое значение. |
| Примеры | |
| measurementDeterminedBy |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementDeterminedBy |
| Определение | Список (объединенный и разделенный) имен людей, групп или организаций, которые определили значение dwc:MeasurementOrFact. |
| Комментарии | Рекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). У этого термина существует эквивалент dwciri: namespace, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения. |
| Примеры | Rob GuralnickPeter Desmet | Stijn Van Hoey
|
| measurementDeterminedDate |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementDeterminedDate |
| Определение | Дата, когда был сделан замер или установлен факт (dwc:MeasurementOrFact). |
| Комментарии | Рекомендуется использовать дату в формате, соответствующем стандарту ISO 8601-1:2019. |
| Примеры | 1963-03-08T14:07-06:00 (8 марта 1963 года в 14:07 или позже и до 14:08 в часовом поясе на шесть часов раньше UTC)2009-02-20T08:40Z (20 февраля 2009 года в 08:40 или позже и до 08:41 UTC)2018-08-29T15:19 (29 августа 2018 года в 15:19 или позже и до 15:20 по местному времени)1809-02-12 (в течение суток 12 февраля 1809 года)1906-06 (в июне 1906 года)1971 (в 1971 году)2007-03-01T13:00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (некоторое время в интервале с 13:00 по UTC 1 марта 2007 г. и до 15:30 по UTC 11 мая 2008 г.)1900/1909 (некоторое время в интервале с начала 1900 года и до 1909 года)2007-11-13/15 (некоторое время в интервале с начала 13 ноября 2007 г. и до 15 ноября 2007 г.)
|
| measurementMethod |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementMethod |
| Определение | Описание или ссылка (публикация, URI) на метод или протокол, использованные для определения измерения, факта, характеристики или утверждения. |
| Комментарии | Этот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала. |
| Примеры | минимальный выпуклый многоугольник вокруг входов в норы (для определения территории обитания)барометрический высотомер (для определения высоты)
|
## ResourceRelationship
| ResourceRelationship Класс |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/ResourceRelationship |
| Определение | Отношение одного ресурса rdfs:Resource (http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Resource) к другому. |
| Комментарии | Ресурсы можно рассматривать как идентифицируемые записи или экземпляры классов, которые могут включать, но не ограничиваться, экземплярами dwc:Occurrence, dwc:Organism, dwc:MaterialEntity, dwc:Event, dcterms:Location, dwc:GeologicalContext, dwc:Identification или dwc:Taxon. |
| Примеры | an instance of a dwc:Organism is the mother of another instance of a dwc:Organisma uniquely identified dwc:Occurrence represents the same dwc:Occurrence as another uniquely identified dwc:Occurrencea dwc:MaterialEntity is a subsample of another dwc:MaterialEntity
|
| relationshipOfResourceID |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipOfResourceID |
| Определение | Идентификатор связи между ресурсом dwc:resourceID (субъектом) и связанным с ним ресурсом dwc:relatedResourceID (объектом). |
| Комментарии | Recommended best practice is to use the identifiers of the terms in a controlled vocabulary, such as the OBO Relation Ontology. |
| Примеры | |
| relatedResourceID |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/relatedResourceID |
| Определение | Идентификатор связанного ресурса (обычно представляющего собой объект, а не субъект связи). |
| Комментарии | |
| Примеры | dc609808-b09b-11e8-96f8-529269fb1459 |
| relationshipOfResource |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipOfResource |
| Определение | Связь между субъектом (идентифицируемым с помощью dwc:resourceID) и объектом (идентифицируемым с помощью dwc:relatedResourceID). |
| Комментарии | Рекомендуется использовать контролируемый словарь. |
| Примеры | same asduplicate ofmother ofoffspring ofsibling ofparasite ofhost ofvalid synonym oflocated withinpollinator of members of taxonpollinated specific plantpollinated by members of taxonon slab with
|
| relationshipAccordingTo |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipAccordingTo |
| Определение | Источник (лицо, организация, публикация, библиографическая ссылка), на основании которого установлена связь между двумя ресурсами. |
| Комментарии | |
| Примеры | Julie Woodruff |
| relationshipEstablishedDate |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipEstablishedDate |
| Определение | Дата и время, когда была установлена связь между двумя ресурсами. |
| Комментарии | Рекомендуется использовать дату в формате, соответствующем стандарту ISO 8601-1:2019. |
| Примеры | 1963-03-08T14:07-06:00 (8 марта 1963 года в или после 14:07 и до 14:08 во временной зоне на шесть часов раньше (-6 ч), чем UTC)2009-02-20T08:40Z (20 февраля 2009 года в или после 8:40 и до 8:41 UTC)2018-08-29T15:19 (29 августа 2018 года до или после 15:19 и до 15:20 по местному времени)1809-02-12 (в течение дня 12 февраля 1809 года)1906-06 (в течение июня 1906 года)1971 (в течение 1971 года)2007-03-01T13:00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (в какой-то момент времени между 1 марта 2007 года, 13:00 часами по UTC и 11мая 2008 год 15:30 часами по UTC)1900/1909 (в какой-то момент времени после 1900 года и до наступления 1909 года)2007-11-13/15 (в какой-то момент времени в интервале между 13 ноября 2007 года и до наступления 15 ноября 2007 года)
|
| relationshipRemarks |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipRemarks |
| Определение | Комментарии или примечания о связи между двумя ресурсами. |
| Комментарии | |
| Примеры | mother and offspring collected from the same nestpollinator captured in the act
|
## UseWithIRI
Для получения дополнительной информации о `UseWithIRI` см. [Раздел 2.5 Руководства по RDF](https://dwc.tdwg.org/rdf/#25-terms-in-the-dwciri-namespace-normative).
| behavior |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/behavior |
| Определение | A description of the behavior shown by the subject at the time the dwc:Occurrence was recorded. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| caste |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/caste |
| Определение | Categorisation of individuals for eusocial species (including some mammals and arthropods). |
| Комментарии | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary that aligns best with the dwc:Taxon. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| dataGeneralizations |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/dataGeneralizations |
| Определение | Actions taken to make the shared data less specific or complete than in its original form. Suggests that alternative data of higher quality may be available on request. |
| Комментарии | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| disposition |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/disposition |
| Определение | The current state of a specimen with respect to the collection identified in dwc:collectionCode or dwc:collectionID. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| earliestGeochronologicalEra |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/earliestGeochronologicalEra |
| Определение | Use to link a dwc:GeologicalContext instance to chronostratigraphic time periods at the lowest possible level in a standardized hierarchy. Use this property to point to the earliest possible geological time period from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use an IRI from a controlled vocabulary. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to geological context. See Section 2.7.6 of the Darwin Core RDF Guide for details. |
| Примеры | |
| eventType |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/eventType |
| Определение | The nature of the dwc:Event. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Regardless of the dwc:eventType, the interval of the dwc:Event can be captured in dwc:eventDate. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| fieldNotes |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/fieldNotes |
| Определение | One of a) an indicator of the existence of, b) a reference to (publication, URI), or c) the text of notes taken in the field about the dwc:Event. |
| Комментарии | The subject is a dwc:Event instance and the object is a (possibly IRI-identified) resource that is the field notes. |
| Примеры | |
| fieldNumber |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/fieldNumber |
| Определение | An identifier given to the event in the field. Often serves as a link between field notes and the dwc:Event. |
| Комментарии | The subject is a (possibly IRI-identified) resource that is the field notes and the object is a dwc:Event instance. |
| Примеры | |
| footprintSRS |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/footprintSRS |
| Определение | The ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which the geometry given in dwc:footprintWKT is based. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use an IRI for the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the ellipsoid, if known. Otherwise use an IRI for the value corresponding to not recorded. |
| Примеры | |
| footprintWKT |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/footprintWKT |
| Определение | A Well-Known Text (WKT) representation of the shape (footprint, geometry) that defines the dcterms:Location. A dcterms:Location may have both a point-radius representation (see dwc:decimalLatitude) and a footprint representation, and they may differ from each other. |
| Комментарии | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| fundingAttribution |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/fundingAttribution |
| Определение | An organization or agency that provided funding for a project. |
| Комментарии | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| fromLithostratigraphicUnit |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/fromLithostratigraphicUnit |
| Определение | Use to link a dwc:GeologicalContext instance to an IRI-identified lithostratigraphic unit at the lowest possible level in a hierarchy. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use an IRI from a controlled vocabulary. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to geological context. See Section 2.7.7 of the Darwin Core RDF Guide for details. |
| Примеры | |
| geodeticDatum |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/geodeticDatum |
| Определение | The ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which the geographic coordinates given in dwc:decimalLatitude and dwc:decimalLongitude are based. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use an IRI for the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use a controlled vocabulary for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use a controlled vocabulary for the name or code of the ellipsoid, if known. If none of these is known, use an IRI corresponding to the value not recorded. |
| Примеры | |
| georeferencedBy |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferencedBy |
| Определение | A person, group, or organization who determined the georeference (spatial representation) for the dcterms:Location. |
| Комментарии | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| georeferenceProtocol |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferenceProtocol |
| Определение | A description or reference to the methods used to determine the spatial footprint, coordinates, and uncertainties. |
| Комментарии | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| georeferenceSources |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferenceSources |
| Определение | A map, gazetteer, or other resource used to georeference the dcterms:Location. |
| Комментарии | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| georeferenceVerificationStatus |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferenceVerificationStatus |
| Определение | A categorical description of the extent to which the georeference has been verified to represent the best possible spatial description for the dcterms:Location of the dwc:Occurrence. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| habitat |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/habitat |
| Определение | A category or description of the habitat in which the dwc:Event occurred. |
| Комментарии | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| identificationQualifier |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/identificationQualifier |
| Определение | A controlled value to express the determiner's doubts about the dwc:Identification. |
| Комментарии | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| identificationVerificationStatus |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/identificationVerificationStatus |
| Определение | A categorical indicator of the extent to which the taxonomic identification has been verified to be correct. |
| Комментарии | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as that used in HISPID and ABCD. |
| Примеры | |
| identifiedBy |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/identifiedBy |
| Определение | A person, group, or organization who assigned the dwc:Taxon to the subject. |
| Комментарии | When used in the context of an Event (such as in the Humboldt Extension), the subject consists of all of the dwc:Organisms related to the Event. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| inCollection |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/inCollection |
| Определение | Use to link any subject resource that is part of a collection to the collection containing the resource. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use an IRI from a controlled registry. A "convenience property" that replaces literal-value terms related to collections and institutions. See Section 2.7.3 of the Darwin Core RDF Guide for details. |
| Примеры | |
| inDataset |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/inDataset |
| Определение | Use to link a subject dataset record to the dataset which contains it. |
| Комментарии | A string literal name of the dataset can be provided using the term dwc:datasetName. See the Darwin Core RDF Guide for details. |
| Примеры | |
| inDescribedPlace |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/inDescribedPlace |
| Определение | Use to link a dcterms:Location instance subject to the lowest level standardized hierarchically-described resource. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use an IRI from a controlled registry. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to locations. See Section 2.7.5 of the Darwin Core RDF Guide for details. |
| Примеры | http://vocab.getty.edu/tgn/1019987 |
| informationWithheld |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/informationWithheld |
| Определение | Additional information that exists, but that has not been shared in the given record. |
| Комментарии | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| latestGeochronologicalEra |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/latestGeochronologicalEra |
| Определение | Use to link a dwc:GeologicalContext instance to chronostratigraphic time periods at the lowest possible level in a standardized hierarchy. Use this property to point to the latest possible geological time period from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use an IRI from a controlled vocabulary. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to geological context. See Section 2.7.6 of the Darwin Core RDF Guide for details. |
| Примеры | |
| lifeStage |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/lifeStage |
| Определение | The age class or life stage of the dwc:Organism(s) at the time the dwc:Occurrence was recorded. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| locationAccordingTo |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/locationAccordingTo |
| Определение | Information about the source of this dcterms:Location information. Could be a publication (gazetteer), institution, or team of individuals. |
| Комментарии | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| measurementDeterminedBy |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementDeterminedBy |
| Определение | A person, group, or organization who determined the value of the dwc:MeasurementOrFact. |
| Комментарии | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| measurementMethod |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementMethod |
| Определение | The method or protocol used to determine the measurement, fact, characteristic, or assertion. |
| Комментарии | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| measurementType |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementType |
| Определение | The nature of the measurement, fact, characteristic, or assertion. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| occurrenceStatus |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/occurrenceStatus |
| Определение | A statement about the presence or absence of a dwc:Taxon at a dcterms:Location. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| organismQuantityType |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/organismQuantityType |
| Определение | The type of quantification system used for the quantity of organisms. |
| Комментарии | A dwc:organismQuantityType must have a corresponding dwc:organismQuantity. |
| Примеры | |
| preparations |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/preparations |
| Определение | A preparation or preservation method for a specimen. |
| Комментарии | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| recordedBy |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/recordedBy |
| Определение | A person, group, or organization responsible for recording the original dwc:Occurrence. |
| Комментарии | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| recordNumber |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/recordNumber |
| Определение | An identifier given to the dwc:Occurrence at the time it was recorded. Often serves as a link between field notes and a dwc:Occurrence record, such as a specimen collector's number. |
| Комментарии | The subject is a dwc:Occurrence and the object is a (possibly IRI-identified) resource that is the field notes. |
| Примеры | |
| reproductiveCondition |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/reproductiveCondition |
| Определение | The reproductive condition of the biological individual(s) represented in the dwc:Occurrence. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| sampleSizeUnit |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/sampleSizeUnit |
| Определение | The unit of measurement of the size (time duration, length, area, or volume) of a sample in a sampling dwc:Event. |
| Комментарии | A dwciri:sampleSizeUnit must have a corresponding dwc:sampleSizeValue. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Ontology of Units of Measure http://www.wurvoc.org/vocabularies/om-1.8/ of SI units, derived units, or other non-SI units accepted for use within the SI. |
| Примеры | |
| samplingProtocol |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/samplingProtocol |
| Определение | The methods or protocols used during a dwc:Event, denoted by an IRI. |
| Комментарии | Recommended best practice is describe a dwc:Event with no more than one sampling protocol. In the case of a summary dwc:Event in which a specific protocol can not be attributed to specific dwc:Occurrences, the recommended best practice is to repeat the property for each IRI that denotes a different sampling protocol that applies to the dwc:Occurrence. |
| Примеры | https://doi.org/10.1111/j.1466-8238.2009.00467.x |
| sex |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/sex |
| Определение | The sex of the biological individual(s) represented in the dwc:Occurrence. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| toDigitalSpecimen |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/toDigitalSpecimen |
| Определение | Use to link a dwc:Identification instance subject to a taxonomic entity such as a taxon, taxon concept, or taxon name use. |
| Комментарии | Use to link a dwc:MaterialEntity instance subject to a Digital Specimem entity. |
| Примеры | |
| toTaxon |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/toTaxon |
| Определение | Use to link a dwc:Identification instance subject to a taxonomic entity such as a taxon, taxon concept, or taxon name use. |
| Комментарии | A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to taxonomic entities. See Section 2.7.4 of the Darwin Core RDF Guide for details. |
| Примеры | |
| typeStatus |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/typeStatus |
| Определение | A nomenclatural type (type status, typified scientific name, publication) applied to the subject. |
| Комментарии | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| verbatimCoordinateSystem |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/verbatimCoordinateSystem |
| Определение | The spatial coordinate system for the dwc:verbatimLatitude and dwc:verbatimLongitude or the dwc:verbatimCoordinates of the dcterms:Location. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| verbatimSRS |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/verbatimSRS |
| Определение | The ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which coordinates given in dwc:verbatimLatitude and dwc:verbatimLongitude, or dwc:verbatimCoordinates are based. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use an IRI for the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the ellipsoid, if known. Otherwise use an IRI for the value corresponding to not recorded. |
| Примеры | |
| verticalDatum |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/verticalDatum |
| Определение | The vertical datum used as the reference upon which the values in the elevation terms are based. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
| vitality |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/vitality |
| Определение | An indication of whether a dwc:Organism was alive or dead at the time of collection or observation. |
| Комментарии | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Intended to be used with records having a dwc:basisOfRecord of PreservedSpecimen, MaterialEntity, MaterialSample, or HumanObservation. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| Примеры | |
## LivingSpecimen
## PreservedSpecimen
| PreservedSpecimen Класс |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/PreservedSpecimen |
| Определение | Экземпляр, который был законсервирован и хранится в коллекции. |
| Комментарии | |
| Примеры | a plant on an herbarium sheeta cataloged lot of fish in a jar
|
## FossilSpecimen
## MaterialCitation
| MaterialCitation Класс |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/MaterialCitation |
| Определение | Ссылка на или цитирование одного, части или нескольких образцов в научных публикациях. |
| Комментарии | Данный класс представляет новое значение контролируемого словаря в поле basisOfRecord. При импорте архивов Darwin Core литературных наборов данных в GBIF значение basisOfRecord должно быть изменено с "Occurrence", "PreservedSpecimen" или "Literature" на "MaterialCitation". |
| Примеры | a citation of a physical specimen from a scientific collection in a taxonomic treatment in a scientific publicationa citation of a group of physical specimens, such as paratypes in a taxonomic treatment in a scientific publication
|
## HumanObservation
| HumanObservation Класс |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/HumanObservation |
| Определение | Результат наблюдения человеком. |
| Комментарии | |
| Примеры | evidence of a dwc:Occurrence taken from field notes or literaturea record of a dwc:Occurrence without physical evidence or evidence captured with a machine
|
## MachineObservation
| MachineObservation Класс |
| Идентификатор | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/MachineObservation |
| Определение | Результат процесса машинного наблюдения. |
| Комментарии | |
| Примеры | a photographa videoan audio recordinga remote sensing imagea dwc:Occurrence record based on telemetry
|
## Ссылайтесь на Darwin Core
Чтобы сослаться на Darwin Core в общем случае, следует использовать статью о Darwin Core в рецензируемом журнале:
> Wieczorek J, Bloom D, Guralnick R, Blum S, Döring M, et al. (2012) Darwin Core: An Evolving Community-Developed Biodiversity Data Standard. PLoS ONE 7(1): e29715. <https://doi.org/10.1371/journal.pone.0029715>
Чтобы процитировать документ стандарта, лежащий в основе данной страницы, используйте следующую ссылку:
> Darwin Core Maintenance Group. 2021. List of Darwin Core terms. Biodiversity Information Standards (TDWG). <http://rs.tdwg.org/dwc/doc/list/>
Для ссылки на настоящий документ следует использовать:
> Darwin Core Maintenance Group. 2021. Darwin Core Quick Reference Guide. Biodiversity Information Standards (TDWG). <https://dwc.tdwg.org/terms/>
|