Darwin Core: краткое справочное руководство

Darwin Core: краткое справочное руководство

Настоящий документ представляет собой удобочитаемый справочник по рекомендуемым на данный момент (на 2023-09-18) терминам, которые поддерживаются в рамках стандарта Darwin Core. Его актуальность обеспечивается Darwin Core Maintenance Group.

Нужна помощь? Подробнее об использовании Darwin Core читайте в Darwin Core Questions & Answers site. Остались вопросы? Сообщите о новой проблеме (задайте вопрос) на странице dwc-qa issues page in GitHub или воспользуйтесь формой form. В конце настоящего документа приведены правила цитирования стандарта Darwin Core.”

Хотите принять участие в разработке? Порядок внесения предложений по изменению и развитию стандарта Darwin Core описан в документе Руководство по участию.

Данная страница не является частью стандарта, но объединяет нормативные наименования и определения терминов с ненормативными комментариями и примерами, которые призваны помочь в единообразном использовании терминов. Определения, комментарии и примеры могут содержать сокращения (аббревиатуры, префиксы) пространства имён (например, “dwc:”). Их назначение — продемонстрировать, что данное слово используется в строго определённом значении, установленном для соответствующего термина в указанном пространстве имён. Таким образом, dwc:Event означает термин Событие (Event) в том значении, которое определено стандартом Darwin Core здесь: https://dwc.tdwg.org/terms/#event. Термины с заглавной буквы, следующие за префиксом пространства имён, такие как dwc:Occurrence, являются терминами-классами Darwin Core, представляющими собой особую категорию терминов, используемую для группировки наборов терминов-свойств (терминов, которые начинаются со строчных букв и следуют за префиксом пространства имён, например, dwc:eventID). Это сделано для удобства организации данных. Полные метаданные для текущих и устаревших терминов в удобочитаемой форме содержатся в документе. Список терминов Darwin Core.

Дополнительные файлы, содержащие только наименования действующих терминов и файл с полной историей терминов можно найти в репозитории Darwin Core.

Уровень записи

Эта категория включает общие термины, которые могут относиться к любому типу записей в наборе данных.

type
Идентификаторhttp://purl.org/dc/elements/1.1/type
ОпределениеThe nature or genre of the resource.
КомментарииMust be populated with a value from the DCMI type vocabulary (https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-type-vocabulary/2010-10-11/).
Примеры
  • StillImage
  • MovingImage
  • Sound
  • PhysicalObject
  • Event
  • Text
modified
Идентификаторhttp://purl.org/dc/terms/modified
ОпределениеDate on which the resource was changed.
КомментарииРекомендуется использовать дату в формате, соответствующем стандарту ISO 8601-1:2019.
Примеры
  • 1963-03-08T14:07-06:00 (8 Mar 1963 at or after 2:07pm and before 2:08pm in the time zone six hours earlier than UTC)
  • 2009-02-20T08:40Z (20 February 2009 at or after 8:40am and before 8:41 UTC)
  • 2018-08-29T15:19 (29 August 2018 at or after 3:19pm and before 3:20pm local time)
  • 1809-02-12 (within the day 12 February 1809)
  • 1906-06 (in the month of June 1906)
  • 1971 (in the year 1971)
  • 2007-03-01T13:00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (some time within the interval beginning 1 March 2007 at 1pm UTC and before 11 May 2008 at 3:30pm UTC)
  • 1900/1909 (some time within the interval between the beginning of the year 1900 and before the year 1909)
  • 2007-11-13/15 (some time in the interval between the beginning of 13 November 2007 and before 15 November 2007)
language
Идентификаторhttp://purl.org/dc/elements/1.1/language
ОпределениеA language of the resource.
КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary such as RFC 5646. This term has an equivalent in the dcterms: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value.
Примеры
  • en (for English)
  • es (for Spanish)
license
Идентификаторhttp://purl.org/dc/terms/license
ОпределениеA legal document giving official permission to do something with the resource.
Комментарии
Примеры
rightsHolder
Идентификаторhttp://purl.org/dc/terms/rightsHolder
ОпределениеA person or organization owning or managing rights over the resource.
Комментарии
ПримерыThe Regents of the University of California
accessRights
Идентификаторhttp://purl.org/dc/terms/accessRights
ОпределениеInformation about who can access the resource or an indication of its security status.
КомментарииAccess Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.
Примеры
bibliographicCitation
Идентификаторhttp://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation
ОпределениеA bibliographic reference for the resource.
КомментарииFrom Dublin Core, "Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible." The intended usage of this term in Darwin Core is to provide the preferred way to cite the resource itself - "how to cite this record". Note that the intended usage of dcterms:references in Darwin Core, by contrast, is to point to the definitive source representation of the resource - "where to find the as-close-to-original reference", if one is available.
Примеры
references
Идентификаторhttp://purl.org/dc/terms/references
ОпределениеA related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.
КомментарииFrom Dublin Core, "This property is intended to be used with non-literal values. This property is an inverse property of Is Referenced By." The intended usage of this term in Darwin Core is to point to the definitive source representation of the resource (e.g.,dwc:Taxon, dwc:Occurrence, dwc:Event), if one is available. Note that the intended usage of dcterms:bibliographicCitation in Darwin Core, by contrast, is to provide the preferred way to cite the resource itself.
Примеры
feedbackURL
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/feedbackURL
ОпределениеA uniform resource locator (URL) that points to a webpage on which a form may be submitted to gather feedback about the record.
КомментарииRecommended best practice is to optionally include query strings that act to pre-populate web page form elements and communicate the context.
Примерыhttps://example.com/new?title=New+issue&body=This+comment+is+about+CAN12345
institutionID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/institutionID
ОпределениеИдентификатор учреждения, во владении которого находятся объекты или информация, указанные в записи.
КомментарииДля физических образцов рекомендуется использовать глобально уникальный и разрешимый идентификатор из реестра коллекций, такого как Реестр исследовательских организаций (ROR) или Глобальный реестр научных коллекций (https://scientific-collections.gbif.org/)
Примеры
collectionID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/collectionID
ОпределениеИдентификатор коллекции или набора данных, из которых была получена запись.
КомментарииДля физических образцов рекомендуемой лучшей практикой является использование глобально уникального идентификатора из реестра коллекций, такого как Global Registry of Scientific Collections (https://scientific-collections.gbif.org/).
Примерыhttps://scientific-collections.gbif.org/collection/fbd3ed74-5a21-4e01-b86a-33d36f032d9c
datasetID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/datasetID
ОпределениеИдентификатор набора данных. Может быть глобальным уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для коллекции или учреждения.
Комментарии
Примерыb15d4952-7d20-46f1-8a3e-556a512b04c5
institutionCode
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/institutionCode
ОпределениеНазвание (или аббревиатура), используемое учреждением, во владении которого находятся объекты или информация, указанные в записи.
Комментарии
Примеры
  • MVZ
  • FMNH
  • CLO
  • UCMP
collectionCode
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/collectionCode
ОпределениеНаименование, акроним, код или аббревиатура, идентифицирующие коллекцию или набор данных, из которых была получена запись.
Комментарии
Примеры
  • Mammals
  • Hildebrandt
  • EBIRD
  • VP
datasetName
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/datasetName
ОпределениеНазвание набора данных, из которого была получена запись.
Комментарии
Примеры
  • Grinnell Resurvey Mammals
  • Lacey Ctenomys Recaptures
ownerInstitutionCode
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/ownerInstitutionCode
ОпределениеНазвание (или аббревиатура), используемое учреждением, которому принадлежат объекты или информация, указанные в записи.
Комментарии
Примеры
  • NPS
  • APN
  • InBio
basisOfRecord
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/basisOfRecord
ОпределениеСпецифическая природа (сущность, характер, категория) записи данных.
КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь, такой как набор локальных имен идентификаторов классов в Darwin Core.
Примеры
  • MaterialEntity
  • PreservedSpecimen
  • FossilSpecimen
  • LivingSpecimen
  • MaterialSample
  • Event
  • HumanObservation
  • MachineObservation
  • Taxon
  • Occurrence
  • MaterialCitation
informationWithheld
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/informationWithheld
ОпределениеДополнительные сведения, которые имеются в наличии, но не были переданы в рамках данной записи.
КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
Примеры
  • location information not given for endangered species
  • collector identities withheld | ask about tissue samples
dataGeneralizations
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/dataGeneralizations
ОпределениеДействия, предпринятые для того, чтобы сделать опубликованные данные менее детальными или полными, чем в их исходной форме. Указывает на то, что по запросу могут быть предоставлены альтернативные данные более высокого качества.
КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
ПримерыCoordinates generalized from original GPS coordinates to the nearest half degree grid cell.
dynamicProperties
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/dynamicProperties
ОпределениеСписок дополнительных измерений, фактов, характеристик или суждений о записи. Обеспечивает механизм структурирования данных.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование схемы кодирования key:value для формата обмена данными, например JSON.
Примеры
  • {"heightInMeters":1.5}
  • {"targusLengthInMeters":0.014, "weightInGrams":120}
  • {"natureOfID":"expert identification", "identificationEvidence":"cytochrome B sequence"}
  • {"relativeHumidity":28, "airTemperatureInCelsius":22, "sampleSizeInKilograms":10}
  • {"aspectHeading":277, "slopeInDegrees":6}
  • {"iucnStatus":"vulnerable", "taxonDistribution":"Neuquén, Argentina"}

Occurrence

Occurrence Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/Occurrence
ОпределениеФакт присутствия организма (dwc:Organism) в заданном месте в заданный момент (промежуток) времени.
Комментарии
Примеры
  • a wolf pack on the shore of Kluane Lake in 1988
  • a virus in a plant leaf in the New York Botanical Garden at 15:29 on 2014-10-23
  • a fungus in Central Park in the summer of 1929
occurrenceID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceID
ОпределениеИдентификатор dwc:Occurrence, относящийся к самому факту обнаружения организма, а не представление dwc:Occurrence в виде записи в базе данных. При отсутствии постоянного глобально уникального идентификатора, сконструируйте его из комбинации идентификаторов в записи, которая наиболее близко сделает dwc:occurrenceID глобально уникальным.
КомментарииРекомендуемой лучшей практикой является использование постоянного глобально уникального идентификатора.
Примеры
catalogNumber
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/catalogNumber
ОпределениеИдентификатор (предпочтительно уникальный) для записи в пределах набора данных или коллекции.
Комментарии
Примеры
  • 145732
  • 145732a
  • 2008.1334
  • R-4313
recordNumber
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/recordNumber
ОпределениеИдентификатор, присвоенный dwc:Occurrence во время её документирования. Часто используется для связи между полевыми записями и записью о dwc:Occurrence в наборе данных, например, полевой номер образца, присвоенный коллектором.
КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
ПримерыOPP 7101
recordedBy
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/recordedBy
ОпределениеПеречень (единая строка с разделителями) имён лиц, групп или организаций, ответственных за фиксацию исходной dwc:Occurrence. Основной коллектор или наблюдатель, особенно тот, кто присвоил персональный идентификатор (dwc:recordNumber), должен быть указан первым.
КомментарииРекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). У этого термина существует эквивалент dwciri: namespace, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • José E. Crespo
  • Oliver P. Pearson | Anita K. Pearson (где значение в поле recordNumber OPP 7101 соответствует номеру сборщика для данного образца в полевом каталоге Оливера П. Пирсона)
recordedByID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/recordedByID
ОпределениеСписок (единой строкой через разделитель) глобально уникальных идентификаторов для лиц, групп или организаций, ответственных за фиксацию исходной dwc:Occurrence.
КомментарииРекомендуется указывать один идентификатор, однозначно определяющий детали лица, ответственного за идентификацию. Если используется список, рекомендуется разделять значения в списке пробелом, вертикальной чертой, пробелом ( | ). Не гарантируется, что порядок идентификаторов в любом списке для данного термина имеет какое-либо значение.
Примеры
individualCount
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/individualCount
ОпределениеКоличество особей, присутствовавших на момент фиксации dwc:Occurrence.
Комментарии
Примеры
  • 0
  • 1
  • 25
organismQuantity
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismQuantity
ОпределениеЧисло или значение из предопределенного перечня, характеризующее количество объектов dwc:Organism.
КомментарииКаждому значению dwc:organismQuantity должен соответствовать dwc:organismQuantityType.
Примеры
  • 27 (organismQuantity) при указании individuals (organismQuantityType)
  • 12,5 (organismQuantity) при указании % biomass (organismQuantityType)
  • r (organismQuantity) при указании Braun-Blanquet Scale (organismQuantityType)
  • many (organismQuantity) при указании individuals (organismQuantityType)
organismQuantityType
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismQuantityType
ОпределениеСпособ учета или шкала, используемые для оценки количества организмов (dwc:Organism).
КомментарииДля каждого dwc:organismQuantityType должно существовать соответствующее значение dwc:organismQuantity. Этот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, тогда как данный термин допускает любое строковое литеральное значение.
Примеры
  • 27 (organismQuantity) при указании individuals (organismQuantityType)
  • 12,5 (organismQuantity) при указании % biomass (organismQuantityType)
  • r (organismQuantity) при указании Braun-Blanquet Scale (organismQuantityType)
  • many (organismQuantity) при указании individuals (organismQuantityType)
sex
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/sex
ОпределениеПол особи (особей), представленных в dwc:Occurrence.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • female
  • male
  • hermaphrodite
lifeStage
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/lifeStage
ОпределениеВозрастной класс или стадия жизненного цикла dwc:Organism на момент регистрации dwc:Occurrence.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • zygote
  • larva
  • juvenile
  • adult
  • seedling
  • flowering
  • fruiting
reproductiveCondition
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/reproductiveCondition
ОпределениеРепродуктивное состояние биологической особи (или особей), представленной в dwc:Occurrence.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • non-reproductive
  • pregnant
  • in bloom
  • fruit-bearing
caste
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/caste
ОпределениеОтнесение особи к определенной группе (касте) у общественных (эусоциальных) видов (включая некоторых млекопитающих и членистоногих).
КомментарииРекомендуется использование контролируемого словаря, который наилучшим образом соответствует dwc:Taxon. Этот термин имеет эквивалент в пространстве имен dwciri, который допускает только IRI в качестве значения, тогда как данный термин допускает использование любой строковой константы.
Примеры
  • queen
  • male alate
  • intercaste
  • minor worker
  • soldier
  • ergatoid
behavior
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/behavior
ОпределениеПоведение, продемонстрированное объектом наблюдения в момент регистрации dwc:Occurrence.
КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
Примеры
  • roosting
  • foraging
  • running
vitality
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/vitality
ОпределениеУказание, являлся ли организм (dwc:Organism) живым или мёртвым во время наблюдения или отбора в коллекцию.
КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь. Предполагается, что термин будет использоваться с записями, у которых значение dwc:basisOfRecord равно PreservedSpecimen, MaterialEntity, MaterialSample или HumanObservation. У этого термина есть эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает любую строку в качестве значения.
Примеры
  • alive
  • dead
  • mixedLot
  • uncertain
  • notAssessed
establishmentMeans
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/establishmentMeans
ОпределениеУтверждение о том, был ли dwc:Organism интродуцирован в данное место и время в результате прямой или косвенной деятельности современного человека.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование строковых значений из контролируемого словаря, предназначенного для применения с этим термином и представленного по адресу http://rs.tdwg.org/dwc/doc/em/. Подробности смотрите по ссылке https://doi.org/10.3897/biss.3.38084. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • native
  • nativeReintroduced
  • introduced
  • introducedAssistedColonisation
  • vagrant
  • uncertain
degreeOfEstablishment
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/degreeOfEstablishment
ОпределениеУспешность, с которой dwc:Organism выживает, размножается и расширяет свой ареал в данном месте и в данное время.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование строковых значений из контролируемого словаря, предназначенного для применения с этим термином и представленного по адресу http://rs.tdwg.org/dwc/doc/doe/. Подробности смотрите по ссылке https://doi.org/10.3897/biss.3.38084. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • native
  • captive
  • cultivated
  • released
  • failing
  • casual
  • reproducing
  • established
  • colonising
  • invasive
  • widespreadInvasive
pathway
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/pathway
ОпределениеПроцесс, в результате которого dwc:Organism оказался в определённом месте в определённое время.
КомментарииРекомендуется использовать значения из контролируемого словаря, закреплённого за этим термином: http://rs.tdwg.org/dwc/doc/pw/. За дополнительной информацией обращайтесь к https://doi.org/10.3897/biss.3.38084. У этого термина есть эквивалент в пространстве имён dwciri:, допускающий в качестве значений только IRI, тогда как данный термин допускает любое строковое значение.
Примеры
  • releasedForUse
  • otherEscape
  • transportContaminant
  • transportStowaway
  • corridor
  • unaided
georeferenceVerificationStatus
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceVerificationStatus
ОпределениеКатегориальное описание степени, в которой геопривязка была проверена на соответствие наилучшему возможному пространственному описанию для dcterms:Location в dwc:Occurrence.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • unable to georeference
  • requires georeference
  • requires verification
  • verified by data custodian
  • verified by contributor
occurrenceStatus
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceStatus
ОпределениеУтверждение о присутствии или отсутствии dwc:Taxon в dcterms:Location.
КомментарииДля dwc:Occurrences рекомендуется, чтобы словарь по умолчанию состоял из значений present и absent, но может быть расширен применящими стандарт при наличии веского обоснования. Этот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, тогда как данный термин допускает любое строковое литеральное значение.
Примеры
  • present
  • absent
associatedMedia
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedMedia
ОпределениеСписок (в одной строке, через разделитель) идентификаторов (публикация, глобальный уникальный идентификатор, URI) медиаресурсов, связанных с dwc:Occurrence.
Комментарии
Примерыhttps://arctos.database.museum/media/10520962 | https://arctos.database.museum/media/10520964
associatedOccurrences
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedOccurrences
ОпределениеСписок (в одной строке через разделитель) идентификаторов других записей dwc:Occurrence, связанных с данной записью dwc:Occurrence.
КомментарииЭтот термин предназначен для указания перечня связей с иными записями dwc:Occurrence. Обратите внимание, что для описания таких связей с более высокой детализацией может также применяться класс dwc:ResourceRelationship. В соответствии с рекомендуемой практикой, значения в перечне следует разделять символом «вертикальная черта» с пробелами ( | ).
Примеры
associatedReferences
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedReferences
ОпределениеСписок (в одной строке через разделитель) идентификаторов литературных источников (публикации, библиографические ссылки, глобальные уникальные идентификаторы, URI), связанных с данной записью dwc:Occurrence.
КомментарииВ соответствии с рекомендуемой практикой, значения в перечне следует разделять символом «вертикальная черта» с пробелами ( | ). Следует отметить, что класс dwc:ResourceRelationship является альтернативным способом представления связанных с dwc:Occurrence объектов, с большей детализацией. Учитывайте, что термин dcterms:references при его применении к dwc:Occurrence, служит для ссылки на каноническое (авторитетное) представление источника данной записи dwc:Occurrence, если такой источник доступен. Также следует отметить, что предполагаемое использование термина dcterms:bibliographicCitation в Darwin Core при применении к dwc:Occurrence заключается в предоставлении предпочтительного способа цитирования самого dwc:Occurrence.
Примеры
  • http://www.sciencemag.org/cgi/content/abstract/322/5899/261
  • Christopher J. Conroy, Jennifer L. Neuwald. 2008. Phylogeographic study of the California vole, Microtus californicus Journal of Mammalogy, 89(3):755-767.
  • Steven R. Hoofer and Ronald A. Van Den Bussche. 2001. Phylogenetic Relationships of Plecotine Bats and Allies Based on Mitochondrial Ribosomal Sequences. Journal of Mammalogy 82(1):131-137. | Walker, Faith M., Jeffrey T. Foster, Kevin P. Drees, Carol L. Chambers. 2014. Spotted bat (Euderma maculatum) microsatellite discovery using illumina sequencing. Conservation Genetics Resources.
associatedTaxa
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedTaxa
ОпределениеСписок (в одной строке через разделитель) идентификаторов или названий dwc:Taxon и связей данного dwc:Occurrence с каждым из них.
КомментарииТермин может использоваться для связей с записями dwc:Taxon records отличных от тех, что определены в dwc:Occurrence. Обратите внимание, что класс dwc:ResourceRelationship является альтернативным способом представления связей и с большей детализацией. Данный термин не подходит для установления отношений между записями dwc:Taxon records, а только между конкретными dwc:Occurrences (находки) относящимися к dwc:Organism (организм) с другими записями dwc:Taxon records. Рекомендуемой лучшей практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ).
Примеры
  • "host":"Quercus alba"
  • "host":"gbif.org/species/2879737"
  • "parasitoid of":"Cyclocephala signaticollis" | "predator of":"Apis mellifera"
otherCatalogNumbers
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/otherCatalogNumbers
ОпределениеСписок (объединённый и разделённый) предыдущих или альтернативных полных каталожных номеров или других используемых человеком идентификаторов для того же dwc:Occurrence, будь то в текущем или любом другом наборе данных или коллекции.
КомментарииРекомендуемой лучшей практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ).
Примеры
  • FMNH:Mammal:1234
  • NPS YELLO6778 | MBG 33424
occurrenceRemarks
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceRemarks
ОпределениеКомментарии или заметки, относящиеся к dwc:Occurrence.
Комментарии
Примерыfound dead on road

Organism

Organism Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/Organism
ОпределениеКонкретный организм или определённая группа организмов, считающаяся таксономически однородной.
КомментарииЭкземпляры класса dwc:Organism предназначены для облегчения связи одного или нескольких экземпляров dwc:Identification с одним или несколькими экземплярами dwc:Occurrence. Следовательно, объекты, которым обычно присваиваются научные названия (такие как вирусы, гибриды и лишайники), и агрегаты, для которых обычно фиксируются dwc:Occurrence (такие как стаи, клоны и колонии), включены в область действия этого класса.
Примеры
  • a specific bird
  • a specific wolf pack
  • a specific instance of a bacterial culture
organismID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismID
ОпределениеИдентификатор экземпляра dwc:Organism (в отличие от конкретной цифровой записи о dwc:Organism). Может быть глобально уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для набора данных.
Комментарии
Примерыhttp://arctos.database.museum/guid/WNMU:Mamm:1249
organismName
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismName
ОпределениеТекстовое название или обозначение, присвоенное экземпляру dwc:Organism.
Комментарии
Примеры
  • Huberta
  • Boab Prison Tree
  • J pod
organismScope
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismScope
ОпределениеОписание категории, к которой относится конкретный экземпляр dwc:Organism. Позволяет указать, является ли объект отдельным организмом или представляет собой определённый тип группового образования.
КомментарииРекомендуемой лучшей практикой является использование контролируемого словаря. Данный термин не предназначен для указания типа dwc:Taxon. Для описания вида dwc:Organism с использованием URI-объекта в RDF используйте вместо этого rdf:type (http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type).
Примеры
  • multicellular organism
  • virus
  • clone
  • pack
  • colony
causeOfDeath
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/causeOfDeath
ОпределениеAn indication of the known or suspected cause of death of a dwc:Organism.
КомментарииThe cause may be due to natural causes (e.g., disease, predation), human-related activities (e.g., roadkill, pollution), or other environmental factors (e.g., extreme weather events).
Примеры
  • trap
  • poison
  • starvation
  • drowning
  • shooting
  • old age
  • vehicle collision
  • disease
  • herbicide
  • burning
  • infanticide
associatedOrganisms
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedOrganisms
ОпределениеСписок (в одной строке через разделитель) идентификаторов других записей dwc:Organisms и связей данного dwc:Organism с каждым из них.
КомментарииЭтот термин предназначен для указания перечня связей с иными записями dwc:Organisms. Обратите внимание, что для описания таких связей с более высокой детализацией может также применяться класс dwc:ResourceRelationship. В соответствии с рекомендуемой практикой, значения в перечне следует разделять символом «вертикальная черта» с пробелами ( | ).
Примеры
previousIdentifications
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/previousIdentifications
ОпределениеСписок (единая строка с разделителями) предыдущих определений (идентификаций) dwc:Organism.
КомментарииРекомендуемой лучшей практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ).
Примеры
  • Chalepidae
  • Pinus abies
  • Anthus sp., field ID by G. Iglesias | Anthus correndera, expert ID by C. Cicero 2009-02-12 based on morphology
organismRemarks
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismRemarks
ОпределениеКомментарии или заметки, касающиеся экземпляра dwc:Organism.
Комментарии
ПримерыOne of a litter of six

MaterialEntity

MaterialEntity Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/MaterialEntity
ОпределениеСущность, которая может быть идентифицирована, существует в течение некоторого периода времени и полностью или частично состоит из физической материи на протяжении своего существования.
КомментарииТермин определен на самом общем уровне, чтобы допускать описание любого подтипа материального объекта в рамках Darwin Core. В частности, под этот термин подразумевается включение любого вида материального образца, сохраненного экземпляра, ископаемого или образца из живых коллекций.
Примеры
  • an instance of a fossil
  • an instance of a herbarium sheet with its attached plant specimen
  • a particular part of the plant-derived material affixed to a herbarium sheet
  • an instance of a frozen tissue sample
  • a specific water sample
  • an instance of a meteorite fragment
  • a particular wolf in a zoo
  • a particular pack of wolves in the wild
  • an isolated molecule of DNA
  • a specific deep-frozen DNA sample
  • a particular field notebook
  • a particular paper page from a field notebook
  • an instance of a printed photograph
materialEntityID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/materialEntityID
ОпределениеИдентификатор для конкретного экземпляра dwc:MaterialEntity.
КомментарииЗначения dwc:materialEntityID предназначены для однозначной и постоянной идентификации конкретной dwc:MaterialEntity в определённом контексте. Примерами контекста могут быть конкретная коллекция образцов, организация или мировой масштаб. Рекомендуемой лучшей практикой является использование постоянного глобально уникального идентификатора. Этот идентификатор связан с физическим объектом (dwc:MaterialEntity), в отличие от конкретной цифровой записи (представления) этого физического объекта.
Примеры06809dc5-f143-459a-be1a-6f03e63fc083
digitalSpecimenID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/digitalSpecimenID
ОпределениеAn identifier for a particular instance of a Digital Specimen.
КомментарииA Digital Specimen is defined in https://doi.org/10.3897/rio.7.e67379. A dwc:digitalSpecimenID is intended to uniquely and persistently identify a Digital Specimen. Recommended best practice is to use a DOI with machine readable metadata in the DOI record that uses a community agreed metadata profile (also known as FDO profile) for a Digital Specimen. For an example see: https://doi.org/10.3535/N75-CR4-0SM?noredirect. The identifier is for a digital information artifact (the Digital Specimen) as opposed to an identifier for a specific instance of a dwc:MaterialEntity.
Примеры
materialEntityType
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/materialEntityType
ОпределениеA category that best matches the nature of a dwc:MaterialEntity.
КомментарииA more generic classification of a dwc:MaterialEntity than dwc:preparations. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value.
Примеры
  • Macro-object
  • Micro-object
  • Oversized object
  • Cut/polished gemstone
  • Compound Specimen
  • Core
  • Mixed Materials
  • Environmental sample
  • Microscope slide
  • Spore print
  • Macrofossil
  • Mesofossil
  • Microfossil
  • Pinned object/specimen
  • Taxidermy mount
  • Blood sampling cards
  • Oversized fossil
  • Anthropogenic Artifact
discipline
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/discipline
ОпределениеThe primary branch or branches of knowledge represented by the record.
КомментарииThis term can be used to classify records according to branches of knowledge. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary and to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ).This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. It is also recommended to use this field to describe specimenType in MIDS.
Примеры
  • Botany
  • Botany | Virology | Taxonomy
preparations
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/preparations
ОпределениеСписок (единая строка с разделителями) видов обработки и методов консервации, относящихся к dwc:MaterialEntity.
КомментарииРекомендуется разделять значения в списке см помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). Этот термин имеет эквивалент в пространстве имен dwciri, который допускает использование только IRI в качестве значения. Настоящий термин позволяет использовать любое строковое значение.
Примеры
  • fossil
  • cast
  • photograph
  • DNA extract
  • skin | skull | skeleton
  • whole animal (EtOH) | tissue (EDTA)
disposition
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/disposition
ОпределениеТекущий статус состояния в коллекции dwc:MaterialEntity.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • in collection
  • missing
  • on loan
  • used up
  • destroyed
  • deaccessioned
verbatimLabel
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLabel
ОпределениеСодержание этого термина не должно включать каких-либо украшений, префиксов, заголовков или иных добавлений к тексту. Сокращения не должны раскрываться, а предполагаемые орфографические ошибки не должны исправляться. Могут использоваться строки или точки разрыва между блоками текста, которые можно проверить, увидев оригинальные этикетки или их изображения. Примерами материальных объектов являются образцы в коллекции, образцы ископаемых и другие образцы. Рекомендуется использовать UTF-8 для всех символов. Рекомендуется добавлять комментарий «verbatimLabel составлена на основе записи, сделанной человеком вручную» в dwc:occurrenceRemarks.
КомментарииПримеры доступны по ссылке: https://dwc.tdwg.org/examples/verbatimLabel.
Примеры
associatedSequences
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedSequences
ОпределениеСписок (в одной строке, через разделитель) идентификаторов (публикация, глобальный уникальный идентификатор, URI) информации о генетических последовательностях, связанных с dwc:MaterialEntity.
Комментарии
Примеры
materialEntityRemarks
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/materialEntityRemarks
ОпределениеКомментарии или примечания о материальном объекте dwc:MaterialEntity.
Комментарии
Примеры
  • found in association with charred remains
  • some original fragments missing

MaterialSample

MaterialSample Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/MaterialSample
ОпределениеМатериальный образец, которая представляет объект интереса целиком или частично.
Комментарии
Примеры
  • a whole organism preserved in a collection
  • a part of an organism isolated for some purpose
  • a soil sample
  • a marine microbial sample
materialSampleID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/materialSampleID
ОпределениеИдентификатор dwc:MaterialSample (в отличие от конкретной цифровой записи о dwc:MaterialSample). При отсутствии постоянного глобально уникального идентификатора, создайте его из комбинации идентификаторов, которая максимально приблизит dwc:materialSampleID к глобальной уникальности.
КомментарииРекомендуемой лучшей практикой является использование постоянного глобально уникального идентификатора.
Примеры06809dc5-f143-459a-be1a-6f03e63fc083

Event

Event Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/Event
ОпределениеСобытие, которое происходит в некотором месте в течение некоторого времени.
Комментарии
Примеры
  • a specimen collecting event
  • a camera trap image capture
  • a marine trawl
eventID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventID
ОпределениеИдентификатор набора информации, связанного с dwc:Event (что-то, что происходит в определенном месте и времени). Может быть глобальным уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для набора данных.
Комментарии
ПримерыINBO:VIS:Ev:00009375
parentEventID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentEventID
ОпределениеИдентификатор для более широкого dwc:Event, который группирует данное и, возможно, другие события dwc:Event.
КомментарииИспользуйте глобально уникальный идентификатор для dwc:Event или идентификатор для dwc:Event, специфичный для набора данных.
ПримерыA1 (parentEventID для идентификации основного графика Уиттекера во вложенных выборках, каждая со своим собственным eventID - A1:1, A1:2).
eventType
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventType
ОпределениеПрирода события dwc:Event.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. Независимо от типа dwc:eventType, интервал события dwc:Event может быть зафиксирован в dwc:eventDate. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • Sample
  • Observation
  • Site Visit
  • Biotic Interaction
  • Bioblitz
  • Expedition
  • Survey
  • Project
fieldNumber
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/fieldNumber
ОпределениеНомер, присвоенный dwc:Event в полевых условиях. Часто служит связующим звеном между полевыми записями и dwc:Event.
КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
ПримерыRV Sol 87-03-08
projectTitle
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/projectTitle
ОпределениеA list (concatenated and separated) of titles or names for projects that contributed to a dwc:Event.
КомментарииUse this term to provide the official name or title of a project as it is commonly known and cited. Avoid abbreviations unless they are widely understood. The recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ).
Примеры
  • The Nansen Legacy
  • Scalidophora i Noreg
  • Arctic Deep
projectID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/projectID
ОпределениеA list (concatenated and separated) of identifiers for projects that contributed to a dwc:Event.
КомментарииA projectID may be shared in multiple distinct datasets. The nature of the association can be described in the metadata project description element. This term should be used to provide a globally unique identifier (GUID) for a project, if available. This could be a DOI, URI, or any other persistent identifier that ensures a project can be uniquely distinguished from others. The recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ).
Примеры
fundingAttribution
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/ac/terms/fundingAttribution
ОпределениеText description of organizations or individuals who funded the creation of the resource.
КомментарииSpecify the full official name of the funding body. This should include the complete name without abbreviations, unless the abbreviation is an official and commonly recognized form (e.g., NSF for the National Science Foundation). The recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ).
Примеры
  • Norges forskningsråd
  • Artsdatabanken
  • Ocean Census | Nippon Foundation
fundingAttributionID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/fundingAttributionID
ОпределениеA list (concatenated and separated) of the globally unique identifiers for the funding organizations or agencies that supported the project.
КомментарииProvide a unique identifier for the funding body, such as an identifier used in governmental or international databases. If no official identifier exists, use a persistent and unique identifier within your organization or dataset. The recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ).
Примеры
eventDate
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventDate
ОпределениеДата и время или интервал, в течение которого произошло dwc:Event. Для находок это дата и время, когда dwc:Event было зафиксировано. Не применимо для указания времени в геологическом контексте.
КомментарииРекомендуется использовать дату в формате, соответствующем стандарту ISO 8601-1:2019.
Примеры
  • 1963-03-08T14:07-06:00 (8 марта 1963 года в 14:07 или позже и до 14:08 в часовом поясе, отстающем от UTC на шесть часов)
  • 2009-02-20T08:40Z (20 февраля 2009 года в 08:40 или позже и до 08:41 UTC)
  • 2018-08-29T15:19 (29 августа 2018 года в 15:19 или позже и до 15:20 по местному времени)
  • 1809-02-12 (в течение суток 12 февраля 1809 года)
  • 1906-06 (в июне 1906 года)
  • 1971 (в 1971 году)
  • 2007-03-01T13:00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (некоторое время в интервале с 13:00 по UTC 1 марта 2007 года и до 15:30 по UTC 11 мая 2008 года)
  • 1900/1909 (некоторое время в интервале с начала 1900 года и до 1909 года)
  • 2007-11-13/15 (некоторое время в интервале с начала 13 ноября 2007 года и до 15 ноября 2007 года)
eventTime
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventTime
ОпределениеВремя или интервал, в течение которого произошел dwc:Event.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование времени суток, соответствующего стандарту ISO 8601-1:2019.
Примеры
  • 14:07-06:00 (в 14:07 или позже, но до 14:08 в часовом поясе на шесть часов раньше UTC)
  • 08:40:21Z (в 08:40:21 или позже, но до 08:41:22 UTC)
  • 13:00:00Z/15:30:00Z (в 13:00 или позже, но до 15:30 UTC)
startDayOfYear
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/startDayOfYear
ОпределениеСамый ранний порядковый номер дня года, в который произошло dwc:Event (1 для 1 января, 365 для 31 декабря, за исключением високосного года, в этом случае — 366).
Комментарии
Примеры
  • 1 (1 января)
  • 366 (31 декабря)
  • 365 (30 декабря в високосный год, 31 декабря в невисокосный год)
endDayOfYear
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/endDayOfYear
ОпределениеПорядковый день года, в который произошло dwc:Event (1 для 1 января, 365 для 31 декабря, за исключением високосного года, когда используется 366).
Комментарии
Примеры
  • 1 (1 января)
  • 32 (1 февраля)</li>
  • </code>366 (31 декабря)</li>
  • </code>365` (30 декабря в високосный год, 31 декабря в невисокосный год)
  • </ul></td></tr> </tbody> </table>
    year
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/year
    ОпределениеThe four-digit year in which the dwc:Event occurred, according to the Common Era Calendar.
    Комментарии
    Примеры
    • 1160
    • 2008
    month
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/month
    ОпределениеПорядковый номер месяца, в котором произошло dwc:Event.
    Комментарии
    Примеры
    • 1 (Январь)
    • 10 (Октябрь)
    day
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/day
    ОпределениеЦелое число, обозначающее день месяца, в котором произошло событие dwc:Event.
    Комментарии
    Примеры
    • 9
    • 28
    verbatimEventDate
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimEventDate
    ОпределениеПредставление информации о дате и времени для dwc:Event в её исходном, неизменённом виде.
    Комментарии
    Примеры
    • spring 1910
    • Marzo 2002
    • 1999-03-XX
    • 17IV1934
    habitat
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/habitat
    ОпределениеКатегория или описание местообитания, в котором произошло событие dwc:Event.
    КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
    Примеры
    • oak savanna
    • pre-cordilleran steppe
    samplingProtocol
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/samplingProtocol
    ОпределениеНазвания, ссылки или описания методов и протоколов, применявшихся во время dwc:Event.
    КомментарииВ качестве рекомендуемой практики предлагается описывать объект dwc:Event не более чем одним протоколом выборки. В случае сводного dwc:Event, включающего несколько протоколов, когда конкретный протокол не может быть однозначно ассоциирован с отдельными объектами dwc:Occurrence, рекомендуется разделять значения в списке с использованием пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). Данный термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве значения.
    Примеры
    sampleSizeValue
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/sampleSizeValue
    ОпределениеЧисловая величина, характеризующая размер (продолжительность, длину, площадь или объём) выборки в ходе учетного мероприятия (dwc:Event).
    КомментарииДля каждого dwc:sampleSizeValue должен быть указан dwc:sampleSizeUnit.
    Примеры5 (sampleSizeValue) и metre (sampleSizeUnit)
    sampleSizeUnit
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/sampleSizeUnit
    ОпределениеЕдиница измерения размера (продолжительности, длины, площади или объёма) выборки в ходе учетного мероприятия (dwc:Event).
    КомментарииДля термина dwc:sampleSizeUnit должно быть указано соответствующее значение dwc:sampleSizeValue, например, 5 для dwc:sampleSizeValue в сочетании с m для dwc:sampleSizeUnit. Данный термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, тогда как данный термин допускает использование любой строки.
    Примеры
    • minute
    • hour
    • day
    • metre
    • square metre
    • cubic metre
    samplingEffort
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/samplingEffort
    ОпределениеВыборочное усилие, затраченное в ходе dwc:Event.
    Комментарии
    Примеры
    • 40 trap-nights
    • 10 observer-hours
    • 10 km by foot
    • 30 km by car
    fieldNotes
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/fieldNotes
    ОпределениеОдин из следующих вариантов: а) указание на существование, б) ссылка (публикация, URI) или в) текст заметок, сделанных в полевых условиях о dwc:Event.
    КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
    ПримерыNotes available in the Grinnell-Miller Library.
    eventRemarks
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventRemarks
    ОпределениеКомментарии или примечания о dwc:Event.
    Комментарии
    ПримерыAfter the recent rains the river is nearly at flood stage.
    ## Location
    Location Класс
    Идентификаторhttp://purl.org/dc/terms/Location
    ОпределениеA spatial region or named place.
    Комментарии
    Примеры
    • the municipality of San Carlos de Bariloche, Río Negro, Argentina
    • the place defined by a georeference
    locationID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/locationID
    ОпределениеИдентификатор для информации в поле dcterms:Location. Может быть глобально уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для набора данных.
    Комментарии
    Примерыhttps://opencontext.org/subjects/768A875F-E205-4D0B-DE55-BAB7598D0FD1
    higherGeographyID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherGeographyID
    ОпределениеИдентификатор географического региона, в пределах которого находится dcterms:Location.
    КомментарииРекомендуемой практикой является использование постоянного идентификатора из контролируемого словаря, такого как Getty Thesaurus of Geographic Names.
    Примерыhttp://vocab.getty.edu/tgn/1002002 (Antártida e Islas del Atlántico Sur, Territorio Nacional de la Tierra del Fuego, Argentina).
    higherGeography
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherGeography
    ОпределениеСписок (объединенный и разделенный) географических названий более высокого ранга, чем информация, зафиксированная в термине dwc:locality.
    КомментарииРекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ), при этом термины должны быть упорядочены от высшего таксономического ранга к низшему.
    Примеры
    • Северная Атлантика
    • Южная Америка | Аргентина | Патагония | Национальный парк Науэль Уапи | Неукен | Лос-Лагос с сопутствующими значениями: Южная Америка (континент), Аргентина (страна), Неукен (территория первого порядка) и Лос-Лагос (территория второго порядка)
    continent
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/continent
    ОпределениеНаименование континента, на котором расположен dcterms:Location.
    КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь географических названий, такой как Getty Thesaurus. Рекомендуется оставлять это поле пустым, если dcterms:Location охватывает несколько объектов на данном административном уровне или если dcterms:Location есть иная неопределенность в выборе одного значения для этого поля. Множественность и неопределенность географического объекта могут быть отражены либо в поле, обзозначаемом термином dwc:higherGeography, либо в поле, обозначенном термином dwc:locality, либо в обоих.
    Примеры
    • Africa
    • Antarctica
    • Asia
    • Europe
    • North America
    • Oceania
    • South America
    waterBody
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/waterBody
    ОпределениеThe name of the water body in which the dcterms:Location occurs.
    КомментарииРекомендуемой лучшей практикой является использование контролируемого словаря, такого как Гетти-тезаурус географических названий (Getty Thesaurus of Geographic Names).
    Примеры
    • Indian Ocean
    • Baltic Sea
    • Hudson River
    • Lago Nahuel Huapi
    islandGroup
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/islandGroup
    ОпределениеНазвание группы островов, в которой находится dcterms:Location.
    КомментарииРекомендуемой лучшей практикой является использование контролируемого словаря, такого как Гетти-тезаурус географических названий (Getty Thesaurus of Geographic Names).
    Примеры
    • Alexander Archipelago
    • Archipiélago Diego Ramírez
    • Seychelles
    island
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/island
    ОпределениеНазвание острова, на котором или вблизи которого находится dcterms:Location.
    КомментарииРекомендуемой лучшей практикой является использование контролируемого словаря, такого как Гетти-тезаурус географических названий (Getty Thesaurus of Geographic Names).
    Примеры
    • Nosy Be
    • Bikini Atoll
    • Vancouver
    • Viti Levu
    • Zanzibar
    country
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/country
    ОпределениеНазвание страны или административной единицы верхнего уровня, в которой находится dcterms:Location.
    КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь географических названий, такой как Getty Thesaurus. Рекомендуется оставлять это поле пустым, если dcterms:Location охватывает несколько объектов на данном административном уровне или если dcterms:Location есть иная неопределенность в выборе одного значения для этого поля. Множественность и неопределенность географического объекта могут быть отражены либо в поле, обзозначаемом термином dwc:higherGeography, либо в поле, обозначенном термином dwc:locality, либо в обоих.
    Примеры
    • Denmark
    • Colombia
    • España
    countryCode
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/countryCode
    ОпределениеКод страны, в которой находится dcterms:Location.
    КомментарииРекомендуется использовать код страны по стандарту ISO 3166-1-alpha-2, код ZZ (для местоположения, которое неизвестно или не может быть отнесено к одной стране) или код XZ (для открытого моря за пределами национальных юрисдикций).
    Примеры
    • AR
    • SV
    • XZ
    • ZZ
    stateProvince
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/stateProvince
    ОпределениеНазвание следующей за страной по величине административной единицы (штат, провинция, кантон, департамент, регион, область, край и т.д.), в которой находится dcterms:Location.
    КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь географических названий, такой как Getty Thesaurus. Рекомендуется оставлять это поле пустым, если dcterms:Location охватывает несколько объектов на данном административном уровне или если dcterms:Location есть иная неопределенность в выборе одного значения для этого поля. Множественность и неопределенность географического объекта могут быть отражены либо в поле, обзозначаемом термином dwc:higherGeography, либо в поле, обозначенном термином dwc:locality, либо в обоих.
    Примеры
    • Montana
    • Minas Gerais
    • Córdoba
    county
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/county
    ОпределениеПолное, без сокращений название следующей за областью/регионом (stateProvince) административной единицы меньшего размера (округ, район и т.д.), в которой находится dcterms:Location.
    КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь географических названий, такой как Getty Thesaurus. Рекомендуется оставлять это поле пустым, если dcterms:Location охватывает несколько объектов на данном административном уровне или если dcterms:Location есть иная неопределенность в выборе одного значения для этого поля. Множественность и неопределенность географического объекта могут быть отражены либо в поле, обзозначаемом термином dwc:higherGeography, либо в поле, обозначенном термином dwc:locality, либо в обоих.
    Примеры
    • Missoula
    • Los Lagos
    • Mataró
    municipality
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/municipality
    ОпределениеПолное, несокращенное название следующей, меньшей чем регион единицы размера (район, городской округ, муниципалитет и т.д.), в которой находится dcterms:Location. Не используйте этот термин для обозначения близлежащего населенного пункта, который не содержит фактического местоположения dcterms:Location.
    КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь географических названий, такой как Getty Thesaurus. Рекомендуется оставлять это поле пустым, если dcterms:Location охватывает несколько объектов на данном административном уровне или если dcterms:Location есть иная неопределенность в выборе одного значения для этого поля. Множественность и неопределенность географического объекта могут быть отражены либо в поле, обзозначаемом термином dwc:higherGeography, либо в поле, обозначенном термином dwc:locality, либо в обоих.
    Примеры
    • Holzminden
    • Araçatuba
    • Ga-Segonyana
    locality
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/locality
    ОпределениеКонкретное описание места находки.
    КомментарииМенее специфическая географическая информация может быть предоставлена в других географических терминах (dwc:higherGeography, dwc:continent, dwc:country, dwc:stateProvince, dwc:county, dwc:municipality, dwc:waterBody, dwc:island, dwc:islandGroup). Этот термин может содержать информацию, измененную по сравнению с исходной для исправления обнаруженных ошибок или стандартизации описания.
    Примеры
    • Bariloche, 25 km NNE via Ruta Nacional 40 (=Ruta 237)
    • Queets Rainforest, Olympic National Park
    verbatimLocality
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLocality
    ОпределениеОригинальное текстовое описание места (локалитета).
    Комментарии
    Примеры25 km NNE Bariloche por R. Nac. 237
    minimumElevationInMeters
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/minimumElevationInMeters
    ОпределениеНижний предел диапазона высоты (над уровнем моря), в метрах.
    Комментарии
    Примеры
    • -100
    • 802
    maximumElevationInMeters
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/maximumElevationInMeters
    ОпределениеВерхний предел диапазона высоты (над уровнем моря), в метрах.
    Комментарии
    Примеры
    • -205
    • 1236
    verbatimElevation
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimElevation
    ОпределениеИсходное описание высоты (обычно высоты над уровнем моря) для Местоположения (Location).
    Комментарии
    Примеры100-200 m
    verticalDatum
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verticalDatum
    ОпределениеВертикальная система отсчёта, использовавшаяся в качестве основы для значений в терминах, описывающих высоту.
    КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
    Примеры
    • EGM84
    • EGM96
    • EGM2008
    • PGM2000A
    • PGM2004
    • PGM2006
    • PGM2007
    • EPSG:7030
    • not recorded
    minimumDepthInMeters
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/minimumDepthInMeters
    ОпределениеМеньшая глубина диапазона глубины под местной поверхностью, в метрах.
    Комментарии
    Примеры
    • 0
    • 100
    maximumDepthInMeters
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/maximumDepthInMeters
    ОпределениеНаибольшее значение диапазона глубины под поверхностью, в метрах.
    Комментарии
    Примеры
    • 0
    • 200
    verbatimDepth
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimDepth
    ОпределениеИсходное описание глубины залегания относительно поверхности.
    Комментарии
    Примеры100-200 m
    minimumDistanceAboveSurfaceInMeters
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/minimumDistanceAboveSurfaceInMeters
    ОпределениеМеньшее расстояние в диапазоне расстояния от опорной поверхности в вертикальном направлении, в метрах. Используйте положительные значения для точек выше поверхности, отрицательные — для точек ниже. Если приведены замеры глубины, то опорной поверхностью является местоположение, указанное по глубине, в противном случае опорной поверхностью является местоположение, указанное по высоте над уровнем моря.
    Комментарии
    Примеры
    • -1,5 (под поверхностью)
    • 4,2 (над поверхностью)
    • Для 1,5-метрового керна осадка со дна озера (на глубине 20 м) на высоте 300 м: verbatimElevation: 300 м minimumElevationInMeters: 300, maximumElevationInMeters: 300, verbatimDepth: 20 м, minimumDepthInMeters: 20, maximumDepthInMeters: 20, minimumDistanceAboveSurfaceInMeters: 0, maximumDistanceAboveSurfaceInMeters: -1,5.
    maximumDistanceAboveSurfaceInMeters
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/maximumDistanceAboveSurfaceInMeters
    ОпределениеБольшее расстояние в диапазоне расстояния от опорной поверхности в вертикальном направлении, в метрах. Используйте положительные значения для точек выше поверхности, отрицательные для точек ниже. Если приведены замеры глубины, то опорной поверхностью является местоположение, указанное по глубине, в противном случае опорной поверхностью является местоположение, указанное по высоте над уровнем моря.
    Комментарии
    Примеры
    • -1,5 (под поверхностью)
    • 4,2 (над поверхностью)
    • Для 1,5-метрового керна осадка со дна озера (на глубине 20 м) на высоте 300 м: verbatimElevation: 300 м minimumElevationInMeters: 300, maximumElevationInMeters: 300, verbatimDepth: 20 м, minimumDepthInMeters: 20, maximumDepthInMeters: 20, minimumDistanceAboveSurfaceInMeters: 0, maximumDistanceAboveSurfaceInMeters: -1,5.
    locationAccordingTo
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/locationAccordingTo
    ОпределениеСведения об источнике этой информации dcterms:Location. Это может быть публикация (географический справочник), учреждение или группа лиц.
    КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
    Примеры
    • Getty Thesaurus of Geographic Names
    • GADM
    locationRemarks
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/locationRemarks
    ОпределениеКомментарии или примечания о dcterms:Location.
    Комментарии
    Примерыunder water since 2005
    decimalLatitude
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/decimalLatitude
    ОпределениеГеографическая широта (в десятичных градусах, с использованием системы пространственной привязки, указанной в dwc:geodeticDatum) локалитета dcterms:Location. Положительные значения находятся к северу от экватора, отрицательные к югу от него. Допустимые значения лежат в диапазоне от -90 до 90 включительно.
    Комментарии
    Примеры-41.0983423
    decimalLongitude
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/decimalLongitude
    ОпределениеГеографическая долгота (в десятичных градусах, с использованием системы пространственной привязки, указанной в dwc:geodeticDatum) локалитета dcterms:Location. Положительные значения находятся к востоку от Гринвичского меридиана, отрицательные к западу от него. Допустимые значения лежат в диапазоне от -180 до 180 включительно.
    Комментарии
    Примеры-121.1761111
    geodeticDatum
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/geodeticDatum
    ОпределениеЭллипсоид, геодезический датум или система пространственной привязки (SRS), на основе которых заданы географические координаты в dwc:decimalLatitude и dwc:decimalLongitude.
    КомментарииРекомендуемой практикой является использование кода EPSG системы пространственной привязки (SRS), если он известен. В противном случае используйте контролируемый словарь для названия или кода геодезического датума, если он известен. В противном случае используйте контролируемый словарь для названия или кода эллипсоида, если он известен. Если ничего из перечисленного неизвестно, используйте значение неизвестно. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование строкового значения.
    Примеры
    • EPSG:4326
    • WGS84
    • NAD27
    • Campo Inchauspe
    • European 1950
    • Clarke 1866
    • not recorded
    coordinateUncertaintyInMeters
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/coordinateUncertaintyInMeters
    ОпределениеГоризонтальное расстояние (в метрах) от указанных координат dwc:decimalLatitude и dwc:decimalLongitude, описывающее наименьший круг, охватывающий всю территорию локалитета dcterms:Location. Оставьте значение пустым, если радиус неточности неизвестен, не может быть оценен или неприменим (в случае отсутствия координат). Нулевое значение не является допустимым для данного термина.
    Комментарии
    Примеры
    • 30 (объективная нижняя граница начиная с 2000-05-01 или позднее, для показаний GPS в хороших условиях, если фактическая точность не была зафиксирована в момент измерения)
    • 100 (объективная нижняя граница до 2000-05-01 для показаний GPS в хороших условиях, если фактическая точность не была зафиксирована в момент измерения)
    • 71 (погрешность для координаты в системе UTM с точностью 100 метров и известной системой пространственных координат)
    coordinatePrecision
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/coordinatePrecision
    ОпределениеДесятичное представление точности координат, указанных в dwc:decimalLatitude and dwc:decimalLongitude.
    Комментарии
    Примеры
    • 0,00001 (стандартный предел точности GPS для десятичных градусов)
    • 0,000278(округление до ближайшей секунды)
    • 0,01667 (округление до ближайшей минуты)
    • 1,0 (округление до ближайшего градуса)
    pointRadiusSpatialFit
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/pointRadiusSpatialFit
    ОпределениеОтношение площади области «точка-радиус» (dwc:decimalLatitude, dwc:decimalLongitude, dwc:coordinateUncertaintyInMeters) к площади истинного (первоначального или наиболее специфичного) пространственного представления dcterms:Location. Допустимые значения: 0, больше или равно 1, или не определено. Значение 1 означает точное совпадение или 100% перекрытие. Значение 0 должно использоваться, если заданная область «точка-радиус» не полностью содержит первоначальное представление. Поле dwc:pointRadiusSpatialFit и должно оставаться пустым (неопределеным), если исходное представление является любым геометрическим объектом без площади (например, точка или полилиния), заданным без меры неопределенности и заданное географическое представление не представляет собой тот же геометрический тип, без указания меры неопределенности. Если и исходное, и заданное географическое представление (геопривязка) являются одной и той же точкой, то dwc:pointRadiusSpatialFit равно 1.
    КомментарииПодробные объяснения с графическими примерами приведены в документе «Рекомендации по геопривязке» (Georeferencing Best Practices), Chapman and Wieczorek, 2020 (https://doi.org/10.15468/doc-gg7h-s853).
    Примеры
    • 0
    • 1
    • 1.5708
    verbatimCoordinates
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimCoordinates
    ОпределениеПространственные координаты местоположения (dcterms:Location) в их первоначальном, неизменённом представлении. Соответствующие им эллипсоид, система геодезических параметров (датум) или полная система пространственной привязки (Spatial Reference System - SRS) подлежат сохранению в dwc:verbatimSRS, а формат координат — в dwc:verbatimCoordinateSystem.
    Комментарии
    Примеры
    • 41 05 54S 121 05 34W
    • 17T 630000 4833400
    verbatimLatitude
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLatitude
    ОпределениеШирота местоположения (dcterms:Location) в её первоначальном, зафиксированном представлении. Соответствующие ей эллипсоид, система геодезических параметров ( geodeticDatum) или полная система пространственной привязки (SRS) подлежат сохранению в dwc:verbatimSRS, а формат координат — в dwc:verbatimCoordinateSystem.
    Комментарии
    Примеры41 05 54.03S
    verbatimLongitude
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLongitude
    ОпределениеДолгота местоположения (dcterms:Location) в её первоначальном, зафиксированном представлении. Соответствующие ей эллипсоид, система геодезических параметров (geodeticDatum) или полная система пространственной привязки (SRS) подлежат сохранению в dwc:verbatimSRS, а формат координат — в dwc:verbatimCoordinateSystem.
    Комментарии
    Примеры121d 10' 34" W
    verbatimCoordinateSystem
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimCoordinateSystem
    ОпределениеФормат координат для dwc:verbatimLatitude и dwc:verbatimLongitude или dwc:verbatimCoordinates местоположения (dcterms:Location).
    КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
    Примеры
    • decimal degrees
    • degrees decimal minutes
    • degrees minutes seconds
    • UTM
    verbatimSRS
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimSRS
    ОпределениеЭллипсоид, геодезическая система координат (датум) или система пространственной привязки (SRS), которые использовались при указании координат в терминах dwc:verbatimLatitude, dwc:verbatimLongitude или dwc:verbatimCoordinates.
    КомментарииРекомендуется использовать кода EPSG, если он известен. В ином случае следует использовать контролируемый словарь для наименования или кода геодезической системы координат (датума), если он известен. В ином случае следует использовать контролируемый словарь для наименования или кода эллипсоида, если он известен. Если ничего из перечисленного неизвестно, следует использовать значение not recorded. Данный термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве значения.
    Примеры
    • EPSG:4326
    • WGS84
    • NAD27
    • Campo Inchauspe
    • European 1950
    • Clarke 1866
    • not recorded
    footprintWKT
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/footprintWKT
    ОпределениеПредставление формы (охвата, геометрии), определяющей dcterms:Location, в формате Well-Known Text (WKT). dcterms:Location может иметь как представление в виде точки и радиуса (см. dwc:decimalLatitude), так и представление в виде охвата, и они могут отличаться друг от друга.
    КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
    ПримерыPOLYGON ((10 20, 11 20, 11 21, 10 21, 10 20)) (ограничивающий прямоугольник радиусом в один градус с противоположными углами на долготе = 10, широте = 20 и долготе = 11, широте = 21)
    footprintSRS
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/footprintSRS
    ОпределениеЭллипсоид, геодезический датум или система пространственной привязки (SRS), на основе которых задана геометрия в dwc:footprintWKT.
    КомментарииРекомендуемой практикой является использование кода EPSG системы пространственной привязки (SRS), если он известен. В противном случае используйте контролируемый словарь для названия или кода геодезического датума, если он известен. В противном случае используйте контролируемый словарь для названия или кода эллипсоида, если он известен. Если ничего из перечисленного неизвестно, используйте значение not recorded. Также допускается указание системы пространственной привязки в формате Well-Known Text, особенно если ни один код EPSG не предоставляет необходимых значений для атрибутов SRS. Не используйте этот термин для описания системы пространственной привязки координат dwc:decimalLatitude и dwc:decimalLongitude, а также любых исходных координат - вместо этого используйте dwc:geodeticDatum и dwc:verbatimSRS. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
    Примеры
    • EPSG:4326
    • GEOGCS["GCS_WGS_1984", DATUM["D_WGS_1984", SPHEROID["WGS_1984",6378137,298.257223563]], PRIMEM["Greenwich",0], UNIT["Degree",0.0174532925199433]] (WKT для стандартной пространственной системы координат WGS84 EPSG:4326)
    • не зарегистрировано
    footprintSpatialFit
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/footprintSpatialFit
    ОпределениеОтношение площади dwc:footprintWKT к площади истинного (оригинального или наиболее специфичного) пространственного представления локалитета dcterms:Location. Допустимые значения: 0, больше или равно 1, или не определено. Значение 1 означает точное совпадение или 100% перекрытие. Значение 0 следует использовать, если заданный dwc:footprintWKT не полностью содержит исходное представление. Термин dwc:footprintSpatialFit не определен (и должен оставаться пустым), если исходное представление является любой геометрией без площади (например, точка или полилиния) и без неопределенности, а заданная геопривязка не является той же самой геометрией (без неопределенности). Если и исходная, и заданная геопривязка являются одной и той же точкой, то dwc:footprintSpatialFit равно 1.
    КомментарииПодробные объяснения с графическими примерами приведены в документе «Рекомендации по геопривязке» (Georeferencing Best Practices), Chapman and Wieczorek, 2020 (https://doi.org/10.15468/doc-gg7h-s853).
    Примеры
    • 0
    • 1
    • 1.5708
    georeferencedBy
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferencedBy
    ОпределениеСписок (объединенный и разделенный) лиц, групп или организаций, которые выполнили геопривязку (пространственное представление) для dcterms:Location.
    КомментарииРекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). У этого термина существует эквивалент dwciri: namespace, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
    Примеры
    • Brad Millen (ROM)
    • Kristina Yamamoto | Janet Fang
    georeferencedDate
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferencedDate
    ОпределениеДата, когда для dcterms:Location была выполнена геопривязка.
    КомментарииРекомендуется использовать дату в формате, соответствующем стандарту ISO 8601-1:2019.
    Примеры
    • 1963-03-08T14:07-06:00 (8 марта 1963 года в 14:07 или после и до 14:08 в часовом поясе, отстающем от UTC на шесть часов)
    • 2009-02-20T08:40Z (20 февраля 2009 года в 8:40 или после и до 8:41 UTC)
    • 2018-08-29T15:19 (29 августа 2018 года в 15:19 или после и до 15:20 местного времени)
    • 1809-02-12 (в течение дня 12 февраля 1809 года)
    • 1906-06 (в течение июня 1906 года)
    • 1971 (в течение 1971 года)
    • 2007-03-01T13:00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (в некоторый момент в интервале, начинающемся 1 марта 2007 года в 13:00 UTC и до 11 мая 2008 года в 15:30 UTC)
    • 1900/1909 (в некоторый момент в интервале между началом 1900 года и до 1909 года)
    • 2007-11-13/15 (в некоторый момент в интервале между началом 13 ноября 2007 года и до 15 ноября 2007 года)
    georeferenceProtocol
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceProtocol
    ОпределениеОписание или ссылка на методы, использованные для определения пространственного охвата, координат и погрешностей.
    КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
    ПримерыGeoreferencing Quick Reference Guide (Zermoglio et al. 2020, https://doi.org/10.35035/e09p-h128)
    georeferenceSources
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceSources
    ОпределениеСписок (объединенный и разделенный) карт, географических справочников или других ресурсов, использованных для геопривязки dcterms:Location, описанных с достаточной точностью, чтобы позволить любому в будущем использовать те же ресурсы.
    КомментарииРекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). У этого термина существует эквивалент dwciri: namespace, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
    Примеры
    georeferenceRemarks
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceRemarks
    ОпределениеКомментарии или примечания о выполнении пространственного описания, поясняющие предположения, сделанные в дополнение или в противовес тем, которые формализованы в методе, указанном в dwc:georeferenceProtocol.
    Комментарии
    ПримерыAssumed distance by road (Hwy. 101)
    ## GeologicalContext
    GeologicalContext Класс
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/GeologicalContext
    ОпределениеГеологическая информация, например, стратиграфия, которая характеризует регион или место.
    Комментарии
    Примерыa lithostratigraphic layer
    geologicalContextID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/geologicalContextID
    ОпределениеИдентификатор информации, связанного с dwc:GeologicalContext (местоположение в геологическом контексте, например, в стратиграфии). Может быть глобальным уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для набора данных.
    Комментарии
    Примерыhttps://opencontext.org/subjects/e54377f7-4452-4315-b676-40679b10c4d9
    earliestEonOrLowestEonothem
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestEonOrLowestEonothem
    ОпределениеПолное название самого раннего возможного геохронологического эона или нижней хроностратиграфической эонотемы, либо неформальное название («докембрий»), которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, в котором был собран dwc:MaterialEntity.
    Комментарии
    Примеры
    • Phanerozoic
    • Proterozoic
    latestEonOrHighestEonothem
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestEonOrHighestEonothem
    ОпределениеПолное название самого позднего возможного геохронологического эона, высшей хроностратиграфической эонотемы или неформальное название ("докембрий"), которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, из которого был собран dwc:MaterialEntity.
    Комментарии
    Примеры
    • Phanerozoic
    • Proterozoic
    earliestEraOrLowestErathem
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestEraOrLowestErathem
    ОпределениеПолное название самого раннего возможного геохронологического периода или нижней хроностратиграфической эратемы, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, в котором был собран dwc:MaterialEntity.
    Комментарии
    Примеры
    • Cenozoic
    • Mesozoic
    latestEraOrHighestErathem
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestEraOrHighestErathem
    ОпределениеПолное название самой поздней возможной геохронологической эры или высшей хроностратиграфической эратемы, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, из которого был собран dwc:MaterialEntity.
    Комментарии
    Примеры
    • Cenozoic
    • Mesozoic
    earliestPeriodOrLowestSystem
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestPeriodOrLowestSystem
    ОпределениеПолное название самого раннего возможного геохронологического периода или нижней хроностратиграфической системы, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, в котором был собран dwc:MaterialEntity.
    Комментарии
    Примеры
    • Neogene
    • Tertiary
    • Quaternary
    latestPeriodOrHighestSystem
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestPeriodOrHighestSystem
    ОпределениеПолное название самого позднего возможного геохронологического периода или высшей хроностратиграфической системы, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, из которого был собран dwc:MaterialEntity.
    Комментарии
    Примеры
    • Neogene
    • Tertiary
    • Quaternary
    earliestEpochOrLowestSeries
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestEpochOrLowestSeries
    ОпределениеПолное название самой ранней возможной геохронологической эпохи или нижнего хроностратиграфического отдела, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, в котором был собран dwc:MaterialEntity.
    Комментарии
    Примеры
    • Holocene
    • Pleistocene
    • Ibexian Series
    latestEpochOrHighestSeries
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestEpochOrHighestSeries
    ОпределениеПолное название самой поздней возможной геохронологической эпохи или высшего хроностратиграфического отдела, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, из которого был собран dwc:MaterialEntity.
    Комментарии
    Примеры
    • Holocene
    • Pleistocene
    • Ibexian Series
    earliestAgeOrLowestStage
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestAgeOrLowestStage
    ОпределениеПолное название самого раннего возможного геохронологического возраста или нижнего хроностратиграфического яруса, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, где был собран dwc:MaterialEntity.
    Комментарии
    Примеры
    • Atlantic
    • Boreal
    • Skullrockian
    latestAgeOrHighestStage
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestAgeOrHighestStage
    ОпределениеПолное название самого позднего возможного геохронологического века или высшего хроностратиграфического яруса, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, из которого был собран образец dwc:MaterialEntity.
    Комментарии
    Примеры
    • Atlantic
    • Boreal
    • Skullrockian
    lowestBiostratigraphicZone
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/lowestBiostratigraphicZone
    ОпределениеПолное название самой нижней возможной геологической биостратиграфической зоны стратиграфического горизонта, из которого был собран dwc:MaterialEntity.
    Комментарии
    ПримерыMaastrichtian
    highestBiostratigraphicZone
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/highestBiostratigraphicZone
    ОпределениеПолное название максимально высокой геологической биостратиграфической зоны стратиграфического горизонта, из которого был собран dwc:MaterialEntity.
    Комментарии
    ПримерыBlancan
    lithostratigraphicTerms
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/lithostratigraphicTerms
    ОпределениеСовокупность всех литостратиграфических названий породы, из которой был собран dwc:MaterialEntity.
    Комментарии
    ПримерыPleistocene-Weichselien
    group
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/group
    ОпределениеПолное название литостратиграфического пласта (слоя), из которого был собран dwc:MaterialEntity.
    Комментарии
    Примеры
    • Bathurst
    • Lower Wealden
    formation
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/formation
    ОпределениеПолное название литостратиграфической формации, из которой был собран dwc:MaterialEntity.
    Комментарии
    Примеры
    • Notch Peak Formation
    • House Limestone
    • Fillmore Formation
    member
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/member
    ОпределениеПолное название литостратиграфического горизонта (члена свиты), из которого была собрана dwc:MaterialEntity.
    Комментарии
    Примеры
    • Lava Dam Member
    • Hellnmaria Member
    bed
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/bed
    ОпределениеПолное название литостратиграфического пласта (слоя), из которого был собран dwc:MaterialEntity.
    Комментарии
    ПримерыHarlem coal
    ## Identification
    Identification Класс
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/Identification
    ОпределениеТаксономическое определение (например, отнесение к таксону dwc:Taxon).
    Комментарии
    Примерыa subspecies determination of an organism
    identificationID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationID
    ОпределениеИдентификатор для dwc:Identification (совокупности информации, связанной с присвоением научного названия). Может быть глобальным уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для набора данных.
    Комментарии
    Примеры9992
    verbatimIdentification
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimIdentification
    ОпределениеТаксономическое определение (результат идентификации), зафиксированное в первоисточнике в его исходной форме.
    КомментарииНазначение данного термина — обеспечить фиксацию неизменённой исходной идентификации/определения, включая специальные обозначения, формулы гибридов, указания на неопределённость и т.д. Данный термин предназначен для использования в дополнение к dwc:scientificName (а также dwc:identificationQualifier и т.п.), но не для его замены.
    Примеры
    • Peromyscus sp.
    • Ministrymon sp. nov. 1
    • Anser anser × Branta canadensis
    • Pachyporidae?
    • Potentilla × pantotricha Soják
    • Aconitum pilipes × A. variegatum
    • Lepomis auritus x cyanellus
    identificationQualifier
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationQualifier
    ОпределениеКраткая фраза или стандартный термин («cf.», «aff.»), выражающие сомнения в отношении идентификации dwc:Identification.
    КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
    Примеры
    • aff. agrifolia var. oxyadenia (для Quercus aff. agrifolia var. oxyadenia с сопутствующими значениями Quercus в поле genus, agrifolia в поле specificEpithet, oxyadenia в infraspecificEpithet и var. в taxonRank)
    • cf. var. oxyadenia (для Quercus agrifolia cf. var. oxyadenia с сопутствующими значениями Quercus в genus, agrifolia в specificEpithet, oxyadenia в infraspecificEpithet и var. в taxonRank)
    typeStatus
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/typeStatus
    ОпределениеСписок (значения в одной строке через разделитель) номенклатурных типов (категория типа, типифицированное научное название, публикация), применённых к объекту.
    КомментарииРекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). У этого термина существует эквивалент dwciri: namespace, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
    Примеры
    • holotype of Ctenomys sociabilis. Pearson O. P., and M. I. Christie. 1985. Historia Natural, 5(37):388
    • holotype of Pinus abies | holotype of Picea abies
    typifiedName
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/typifiedName
    ОпределениеA scientific name that is based on a type specimen.
    КомментарииRecommended best practice is also to indicate the dwc:typeStatus of the specimen.
    ПримерыPolysiphonia amphibolis Womersley
    identifiedBy
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identifiedBy
    ОпределениеСписок (объединенный и разделенный) имен лиц, групп или организаций, которые присвоили субъекту таксон dwc:Taxon.
    КомментарииПри использовании в контексте события Event (например, в расширении Humboldt Extension) субъект состоит из всех dwc:Organism, связанных с Event. Рекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
    ПримерыJames L. Patton| Theodore Pappenfuss | Robert Macey
    identifiedByID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identifiedByID
    ОпределениеСписок (объединенный и разделенный) глобальных уникальных идентификаторов лиц, групп или организаций, ответственных за присвоение субъекту таксона dwc:Taxon.
    КомментарииРекомендуемой практикой является предоставление единственного идентификатора, устраняющего неоднозначность в деталях идентифицирующего агента. Если используется список, порядок идентификаторов в нем не должен подразумевать какую-либо семантику. Рекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ).
    Примеры
    dateIdentified
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/dateIdentified
    ОпределениеДата, когда объект был определен как представитель dwc:Taxon.
    КомментарииРекомендуется использовать дату в формате, соответствующем стандарту ISO 8601-1:2019.
    Примеры
    • 1963-03-08T14:07-06:00 (8 марта 1963 года в 14:07 или позже и до 14:08 в часовом поясе, отстающем от UTC на шесть часов)
    • 2009-02-20T08:40Z (20 февраля 2009 года в 8:40 или позже и до 8:41 UTC)
    • 2018-08-29T15:19 (29 августа 2018 года в 15:19 или позже и до 15:20 по местному времени)
    • 1809-02-12 (в течение дня 12 февраля 1809 года)
    • 1906-06 (в течение июня 1906 года)
    • 1971 (в течение 1971 года)
    • 2007-03-01T13:00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (в некоторый момент в интервале, начинающемся 1 марта 2007 года в 13:00 UTC и до 11 мая 2008 года в 15:30 UTC)
    • 1900/1909 (в некоторый момент в интервале между началом 1900 года и до 1909 года)
    • 2007-11-13/15 (в некоторый момент в интервале между началом 13 ноября 2007 года и до 15 ноября 2007 года)
    identificationReferences
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationReferences
    ОпределениеСписок (объединенный и разделенный) ссылок (публикация, глобальный уникальный идентификатор, URI), использованных в ходе идентификации dwc:Identification.
    КомментарииПри использовании в контексте события Event (например, в расширении Humboldt Extension), субъект состоит из всех dwc:Organism, связанных с событием Event. Рекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ).
    Примеры
    • Aves del Noroeste Patagonico. Christie et al. 2004.
    • Stebbins, R. Field Guide to Western Reptiles and Amphibians. 3rd Edition. 2003. | Irschick, D.J. and Shaffer, H.B. (1997). The polytypic species revisited: Morphological differentiation among tiger salamanders (Ambystoma tigrinum) (Amphibia: Caudata). Herpetologica, 53(1), 30-49.
    identificationVerificationStatus
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationVerificationStatus
    ОпределениеКатегориальный индикатор степени, в которой таксономическая идентификация была проверена на корректность.
    КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря, такого как используемый в HISPID и ABCD. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
    Примеры0 ("unverified" в HISPID/ABCD).
    identificationRemarks
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationRemarks
    ОпределениеКомментарии или примечания о идентификации dwc:Identification.
    Комментарии
    ПримерыDistinguished between Anthus correndera and Anthus hellmayri based on the comparative lengths of the uñas.
    ## Taxon
    Taxon Класс
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/Taxon
    ОпределениеГруппа организмов (sensu http://purl.obolibrary.org/obo/OBI_0100026), рассматриваемая таксономистами как однородная.
    Комментарии
    Примерыthe genus Truncorotaloides as published by Brönnimann et al. in 1953 in the Journal of Paleontology Vol. 27(6) p. 817-820
    taxonID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonID
    ОпределениеИдентификатор набора сведений о dwc:Taxon. Может быть глобальным уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для данного набора данных.
    Комментарии
    Примеры
    scientificNameID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/scientificNameID
    ОпределениеИдентификатор, указывающий на номенклатурный источник (не таксономическую трактовку) научного названия.
    Комментарии
    Примерыurn:lsid:ipni.org:names:37829-1:1.3
    acceptedNameUsageID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedNameUsageID
    ОпределениеИдентификатор употребления названия (документированного статуса названия согласно источнику) для валидного (зоологического) или правильного (ботанического) названия таксона.
    КомментарииДанный термин должен использоваться для синонимов или ошибочно применяемых названий для ссылки на dwc:taxonID записи dwc:Taxon, которая представляет правильное (ботаническое) или валидное (зоологическое) название. Для архивов Darwin Core соответствующая запись должна присутствовать локально в том же архиве.
    Примеры
    • tsn:41107 (ITIS)
    • urn:lsid:ipni.org:names:320035-2 (IPNI)
    • 2704179 (GBIF)
    • 6W3C4 (COL)
    parentNameUsageID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentNameUsageID
    ОпределениеИдентификатор использования названия (документированного значения названия согласно источнику) прямого, ближайшего родительского таксона более высокого ранга (в классификации) для самого специфичного элемента dwc:scientificName.
    КомментарииЭтот термин должен использоваться для правильных (действительных, валидных) названий для ссылки на dwc:taxonID записи dwc:Taxon, которая представляет следующий более высокий таксономический ранг в той же таксономической классификации. Для Darwin Core Archives связанная запись должна присутствовать локально в том же архиве.
    Примеры
    • tsn:41074 (ITIS)
    • urn:lsid:ipni.org:names:30001404-2 (IPNI)
    • 2704173 (GBIF)
    • 6T8N (COL)
    originalNameUsageID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/originalNameUsageID
    ОпределениеИдентификатор первоначального названия таксона (документированного значения названия по данным источника), в котором конечный элемент dwc:scientificName был исходно установлен согласно правилам соответствующего dwc:nomenclaturalCode.
    КомментарииЭтот термин должен использоваться для ссылки на dwc:taxonID записи dwc:Taxon, которая представляет употребление терминального элемента dwc:scientificName в его исходном виде, установленном согласно правилам ассоциированного dwc:nomenclaturalCode. Например, для названий, регулируемых ICNafp, этот термин устанавливал бы связь между записью, представляющей более позднюю комбинацию, и записью её соответствующего базионима. В отличие от базионимов, однако, этот термин может применяться к научным названиям всех рангов. Для Darwin Core Archives связанная запись должна присутствовать локально в том же архиве.
    Примеры
    • tsn:41107 (ITIS)
    • urn:lsid:ipni.org:names:320035-2 (IPNI)
    • 2704179 (GBIF)
    • 6W3C4 (COL)
    nameAccordingToID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/nameAccordingToID
    ОпределениеИдентификатор источника, в котором определена или подразумевается конкретная концепция объёма таксона. См. dwc:nameAccordingTo.
    Комментарии
    Примерыhttps://doi.org/10.1016/S0269-915X(97)80026-2
    namePublishedInID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/namePublishedInID
    ОпределениеИдентификатор публикации, в которой dwc:scientificName было первоначально установлено в соответствии с правилами соответствующего dwc:nomenclaturalCode.
    КомментарииСсылка на первую публикацию названия в данной комбинации, а не базинонима / исходного названия. Рекомбинации названий часто не публикуются в зоологии. В этом случае dwc:namePublishedInID должно оставаться пустым.
    Примеры
    taxonConceptID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonConceptID
    ОпределениеИдентификатор, ссылающийся на конкретную таксономическую концепцию, а не на номенклатурные детали, связанные с dwc:Taxon.
    Комментарии
    Примеры8fa58e08-08de-4ac1-b69c-1235340b7001
    scientificName
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/scientificName
    ОпределениеПолное научное название с указанием автора и даты публикации, если они известны. В случае использования в контексте dwc:Identification, здесь должно быть указано название таксона самого низкого ранга, который удалось определить. Данное поле не должно включать уточняющие пометки к определению, которые следует указывать с использованием термина dwc:identificationQualifier.
    КомментарииДанный термин не должен содержать указания на неопределённость идентификации (например, "cf.", "aff."), для этого служит поле IdentificationQualifier. Для Организма (Organism) или Находки (Occurrence) этот термин должен содержать научное название таксона, к которому они были отнесены. Название должно быть оформлено по правилам действующего номенклатурного кодекса. Например, для гибридов водорослей, грибов и растений необходимо руководствоваться International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (Schenzhen Code Articles H.1, H.2 и H.3). Это означает, что гибрид следует (по возможности) обозначать знаком умножения × (Unicode U+00D7, HTML ×), а не буквами x or X.
    Примеры
    • Coleoptera (order)
    • Vespertilionidae (family)
    • Manis (genus)
    • Ctenomys sociabilis (genus + specificEpithet)
    • Ambystoma tigrinum diaboli (genus + specificEpithet + infraspecificEpithet)
    • Roptrocerus typographi (Györfi, 1952) (genus + specificEpithet + scientificNameAuthorship)
    • Quercus agrifolia var. oxyadenia (Torr.) J.T. Howell (genus + specificEpithet + taxonRank + infraspecificEpithet + scientificNameAuthorship)
    • ×Agropogon littoralis (Sm.) C. E. Hubb.
    • Mentha ×smithiana R. A. Graham
    • Agrostis stolonifera L. × Polypogon monspeliensis (L.) Desf.
    acceptedNameUsage
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedNameUsage
    ОпределениеПолное название, с автором и датой описания, если известны, текущего валидного (в зоологии) или принятого (в ботанике) dwc:Taxon.
    КомментарииПолное научное название, включающее авторство и дату (при их наличии), для правильного (ботанического) или валидного (зоологического) названия. Используется в ситуациях, когда первоначально предоставленное название таксона в dwc:scientificName признаётся источником, ссылка на который указана в dwc:nameAccordingTo, или поставщиком данных синонимичным или ошибочно применённым. При использовании для dwc:Organism или dwc:Occurrence данный термин следует применять, если поставщик данных намерен указать на несоответствие между названием таксона, предоставленным dwc:scientificName и своей таксономической трактовкой. Так, в коллекциях образцов и наборах данных наблюдений часто фиксируются несовпадения между первоначально зафиксированным названием (например, по результатам экспертизы образца или полевого определения) и названием, которое поставщик данных считает таксономически корректным.
    ПримерыTamias minimus (валидное название Eutamias minimus)
    parentNameUsage
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentNameUsage
    ОпределениеПолное название, с указанием автора и даты, если известно, прямого, ближайшего родительского таксона dwc:Taxon более высокого ранга (в классификации) для dwc:scientificName.
    Комментарии
    Примеры
    • Rubiaceae
    • Gruiformes
    • Testudinae
    originalNameUsage
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/originalNameUsage
    ОпределениеТаксономическое название в его исходной форме (с авторством и датой, если известно), соответствующее моменту его первоначального описания по правилам соответствующего номенклатурного кодекса. Для заменённых названий — это базионим (базоним) текущего научного названия, либо более ранний гомоним, который был замещён.
    КомментарииПолное научное название таксона, включая авторство и дату, если они известны, содержащий конечный элемент dwc:scientificName, в том варианте, который был исходно установлен в соответствии с правилами соответствующего dwc:nomenclaturalCode. Например, таксонов, названия которых регулируются ICNafp, это базионим для записи, представляющей собой более позднюю комбинацию. В отличии от базионимов этот термин может быть применен к названиям таксонов любого ранга.
    Примеры
    • Pinus abies
    • Gasterosteus saltatrix Linnaeus 1768
    nameAccordingTo
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/nameAccordingTo
    ОпределениеСсылка на источник, в котором определена или подразумевается конкретная концепция объёма таксона - традиционно обозначается латинским "sensu" или "sec." (от secundum, "согласно"). Для таксонов, полученных в результате идентификаций, следует указывать ссылки на определители, монографии, экспертов и другие источники.
    КомментарииЭтот термин предоставляет контекст для dwc:scientificName. Вместе с dwc:scientificName, разделенные sensu или sec., он образует ярлык концепции таксона, который можно рассматривать как имеющий ту же связь с dwc:taxonConceptID, как, например, dwc:acceptedNameUsage имеет с dwc:acceptedNameUsageID. Если не указано иное, в наборах данных Taxon Core в качестве dwc:nameAccordingTo может рассматриваться сам набор данных. В этом случае набор данных в основном предоставляет достаточный контекст для определения границ таксона и его взаимосвязей с другими таксонами. В наборах данных Occurrence Core, если не указано иное, dwc:nameAccordingTo может быть базовой таксономией набора данных, например, Plants of the World Online (http://powo.science.kew.org/) для записей о сосудистых растениях в iNaturalist (в этом случае это должно быть указано), или, что имеет место для большинства наборов данных dwc:PreservedSpecimen, dwc:Identification, где дополнительный контекст отсутствует.
    ПримерыFranz NM, Cardona-Duque J (2013) Description of two new species and phylogenetic reassessment of Perelleschus Wibmer & O’Brien, 1986 (Coleoptera: Curculionidae), with a complete taxonomic concept history of Perelleschus sec. Franz & Cardona-Duque, 2013. Syst Biodivers. 11: 209–236. (в качестве полной ссылки на Franz & Cardona-Duque (2013) в Perelleschus splendida sec. Franz & Cardona-Duque (2013))
    namePublishedIn
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/namePublishedIn
    ОпределениеСсылка на публикацию, в которой dwc:scientificName было впервые установлено согласно правилам соответствующего dwc:nomenclaturalCode (номенклатурного кодекса).
    КомментарииЦитируется первая публикация именно этой комбинации имени, а не базионима / исходного названия. Поскольку в зоологии рекомбинации часто не публикуются, в таких случаях поле dwc:namePublishedIn следует оставлять пустым.
    Примеры
    • Pearson O. P., and M. I. Christie. 1985. Historia Natural, 5(37):388
    • Forel, Auguste, Diagnosies provisoires de quelques espèces nouvelles de fourmis de Madagascar, récoltées par M. Grandidier., Annales de la Societe Entomologique de Belgique, Comptes-rendus des Seances 30, 1886
    namePublishedInYear
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/namePublishedInYear
    ОпределениеГод (четырехзначное число), в который было опубликовано dwc:scientificName.
    Комментарии
    Примеры
    • 1915
    • 2008
    higherClassification
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherClassification
    ОпределениеСписок (объединенный и разделенный) названий таксонов, заканчивающийся на ранге, непосредственно вышестоящем по отношению к указанному dwc:Taxon.
    КомментарииРекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ), при этом термины должны быть упорядочены от высшего таксономического ранга к низшему.
    Примеры
    • Plantae | Tracheophyta | Magnoliopsida | Ranunculales | Ranunculaceae | Ranunculus
    • Animalia
    • Animalia | Chordata | Vertebrata | Mammalia | Theria | Eutheria | Rodentia | Hystricognatha | Hystricognathi | Ctenomyidae | Ctenomyini | Ctenomys
    kingdom
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/kingdom
    ОпределениеПолное научное название царства, к которому отнесен dwc:Taxon.
    Комментарии
    Примеры
    • Animalia
    • Archaea
    • Bacteria
    • Chromista
    • Fungi
    • Plantae
    • Protozoa
    • Viruses
    phylum
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/phylum
    ОпределениеПолное научное название типа (отдела), к которому относится данный dwc:Taxon.
    Комментарии
    Примеры
    • Chordata (тип)
    • Bryophyta (отдел)
    class
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/class
    ОпределениеПолное научное название класса, к которому отнесен dwc:Taxon.
    Комментарии
    Примеры
    • Mammalia
    • Hepaticopsida
    order
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/order
    ОпределениеПолное научное название отряда (для животных) или порядка (для других царств), к которому относится dwc:Taxon.
    Комментарии
    Примеры
    • Carnivora
    • Monocleales
    superfamily
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/superfamily
    ОпределениеПолное научное название надсемейства, к которому dwc:Taxon был отнесен.
    КомментарииТаксономическая категория, находящаяся в иерархии ниже отряда и выше семейства. Согласно статье 29.2 ICZN, для названия надсемейства используется суффикс -oidea.
    Примеры
    • Achatinoidea
    • Cerithioidea
    • Helicoidea
    • Hypsibioidea
    • Valvatoidea
    • Zonitoidea
    family
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/family
    ОпределениеПолное научное название семейства, в которое классифицирован таксон dwc:Taxon.
    Комментарии
    Примеры
    • Felidae
    • Monocleaceae
    subfamily
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/subfamily
    ОпределениеПолное научное название подсемейства, к которому был отнесен dwc:Taxon.
    Комментарии
    Примеры
    • Periptyctinae
    • Orchidoideae
    • Sphindociinae
    tribe
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/tribe
    ОпределениеПолное научное название трибы, к которой dwc:Taxon был отнесен.
    Комментарии
    Примеры
    • Ortaliini
    • Arethuseae
    subtribe
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/subtribe
    ОпределениеПолное научное название подтрибы, к которой dwc:Taxon был отнесен.
    Комментарии
    Примеры
    • Plotinini
    • Typhaeini
    genus
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/genus
    ОпределениеПолное научное название рода, в котором классифицирован таксон dwc:Taxon.
    Комментарии
    Примеры
    • Puma
    • Monoclea
    genericName
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/genericName
    ОпределениеРодовая часть dwc:scientificName без авторства.
    КомментарииДля синонимов принятый род и родовая часть названия могут различаться. Термин dwc:genericName должен использоваться вместе с dwc:specificEpithet для образования бинома и с dwc:infraspecificEpithet для образования тринома. Термин dwc:genericName должен использоваться только для комбинаций. Униномы родового ранга не имеют dwc:genericName.
    ПримерыFelis (для научного названия Felis concolor, с сопутствующими значениями Puma concolor в AcceptedNameUsage и Puma в названии рода)
    subgenus
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/subgenus
    ОпределениеПолное научное название подрода, к которому было отнесен dwc:Taxon.
    КомментарииЭтот термин должен принимать значения, которые являются полным названием подрода в соответствии с требованиями соответствуюещго номенклатурного кодекса.
    Примеры
    • Abacetus (Parastygis)
    • Dicranum subgen. Orthodicranum
    infragenericEpithet
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/infragenericEpithet
    ОпределениеЧасть бинарного названия таксона, имеющего ранг между родом и видом.
    КомментарииТермин dwc:infragenericEpithet применяется вместе с dwc:genericName, dwc:specificEpithet, dwc:infraspecificEpithet, dwc:taxonRank и dwc:scientificNameAuthorship для формирования полного dwc:scientificName. С его помощью можно указать принадлежность вида к подроду (в зоологии такое указание часто заключается в скобки). Кроме того, термин подходит для передачи названий внутриродовых таксонов, например, ботанических секций (как Vicia sect. Cracca).
    Примеры
    • Abacetillus (в случае если scientificName имеет значение Abacetus (Abacetillus) ambiguus)
    • Cracca (для scientificName Vicia sect. Cracca)
    specificEpithet
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/specificEpithet
    ОпределениеНазвание видового эпитета (первого эпитета) в составе dwc:scientificName.
    Комментарии
    Примеры
    • concolor
    • gottschei
    infraspecificEpithet
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/infraspecificEpithet
    ОпределениеНазвание самого низкого или конечного внутривидового эпитета в dwc:scientificName, исключая любые указания ранга.
    КомментарииВ ботанике литературные названия и определения (идентификации) могут содержать несколько внутривидовых рангов. Однако, согласно Международному кодексу номенклатуры водорослей, грибов и растений (Шэньчжэньский кодекс, Статьи 6.7 и 24.1), валидные названия могут иметь только два эпитета, где самый низкий ранг и является dwc:infraspecificEpithet. Например: dwc:infraspecificEpithet в строке Indigofera charlieriana subsp. sessilis var. scaberrima это scaberrima, а dwc:scientificName — Indigofera charlieriana var. scaberrima (Schinz) J.B.Gillett. Используйте dwc:verbatimIdentification для полной строки названия, использованной в dwc:Identification.
    Примеры
    • concolor (для scientificName Puma concolor concolor (Linnaeus, 1771))
    • oxyadenia (для scientificName Quercus agrifolia var. oxyadenia (Torr.) J.T. Howell)
    • laxa (для scientificName Cheilanthes hirta f. laxa (Kunze) W.Jacobsen & N.Jacobsen)
    • scaberrima (для scientificName Indigofera charlieriana var. scaberrima (Schinz) J.B.Gillett)
    cultivarEpithet
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/cultivarEpithet
    ОпределениеЧасть названия культивара, группы культиваров или грекса, которая следует после dwc:scientificName.
    КомментарииСогласно Правилам Кодекса номенклатуры культурных растений, название культивара состоит из ботанического названия, за которым следует эпитет культивара. Значение, указанное как dwc:cultivarEpithet, не должно содержать кавычек. Термин dwc:taxonRank следует использовать для указания размерности (например, культивар, группа культиваров, грекс). Этот эпитет, включая любые обрамляющие апострофы или суффикс, также должен быть указан в dwc:scientificName.
    Примеры
    • King Edward (для scientificName Solanum tuberosum 'King Edward' и taxonRank cultivar)
    • Mishmiense (для scientificName Rhododendron boothii Mishmiense Group и taxonRank cultivar group)
    • Atlantis (для scientificName Paphiopedilum Atlantis grex и taxonRank grex)
    taxonRank
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonRank
    ОпределениеТаксономический уровень самого низкого ранга, представленного в dwc:scientificName.
    КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь. Таксономические ранги водорослей, грибов и растений определяются Международным кодексом номенклатуры водорослей, грибов и растений (Шэньчжэньский кодекс, статьи H3.2, H4.4 и H.3.1).
    Примеры
    • subspecies
    • varietas
    • forma
    • species
    • genus
    • nothogenus
    • nothospecies
    • nothosubspecies
    verbatimTaxonRank
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimTaxonRank
    ОпределениеТаксономический уровень (ранг) самого низкого уровня в dwc:scientificName, дословно воспроизводящий исходную (оригинальную) запись.
    Комментарии
    Примеры
    • Agamospecies
    • sub-lesus
    • prole
    • apomict
    • nothogrex
    • sp.
    • subsp.
    • var.
    scientificNameAuthorship
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/scientificNameAuthorship
    ОпределениеСведения об авторстве научного названия (dwc:scientificName), оформленные по правилам соответствующего номенклатурного кодекса (dwc:nomenclaturalCode).
    Комментарии
    Примеры
    • (Torr.) J.T. Howell
    • (Martinovský) Tzvelev
    • (Györfi, 1952)
    vernacularName
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/vernacularName
    ОпределениеОбщераспространённое народное название.
    Комментарии
    Примеры
    • Andean Condor
    • Condor Andino
    • American Eagle
    • Gänsegeier
    nomenclaturalCode
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/nomenclaturalCode
    ОпределениеНоменклатурный кодекс (кодексы для амбирегальных названий), по правилам которого составлено научное название.
    КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь.
    Примеры
    • ICN
    • ICZN
    • BC
    • ICNCP
    • BioCode
    taxonomicStatus
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonomicStatus
    ОпределениеСтатус dwc:scientificName, испльзуемого для обозначения таксона. Требует таксономического обоснования для определения объёма dwc:Taxon. Правила приоритета для определения таксономического статуса номенклатурного названия в рамках этого объёма используется с учетом мнения эксперта. Эта характеристика должна быть связана с конкретным таксономическим источником, задающим используемую трактовку таксона.
    КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь.
    Примеры
    • invalid
    • misapplied
    • homotypic synonym
    • accepted
    nomenclaturalStatus
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/nomenclaturalStatus
    ОпределениеСтатус определяется алгоритмически на основе положений кодекса. Для его установления не требуется таксономической оценки.
    Комментарии
    Примеры
    • nom. ambig.
    • nom. illeg.
    • nom. subnud.
    taxonRemarks
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonRemarks
    ОпределениеКомментарии или заметки, относящиеся к таксону или его названию.
    Комментарии
    Примерыthis name is a misspelling in common use
    ## MeasurementOrFact
    MeasurementOrFact Класс
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/MeasurementOrFact
    ОпределениеИзмерение или факт о ресурсе rdfs:Resource (http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Resource).
    КомментарииРесурсы можно рассматривать как идентифицируемые записи или экземпляры классов, которые могут включать, но не ограничиваться, экземплярами dwc:Occurrence, dwc:Organism, dwc:MaterialEntity, dwc:Event, dcterms:Location, dwc:GeologicalContext, dwc:Identification или dwc:Taxon.
    Примеры
    • the weight of a dwc:Organism in grams
    • the number of placental scars
    • surface water temperature in Celsius
    measurementID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementID
    ОпределениеИдентификатор для dwc:MeasurementOrFact (информация, относящаяся к измерениям, фактам, характеристикам или утверждениям). Может быть глобально уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для набора данных.
    Комментарии
    Примеры9c752d22-b09a-11e8-96f8-529269fb1459
    parentMeasurementID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentMeasurementID
    ОпределениеИдентификатор для более широкого dwc:MeasurementOrFact, который группирует данный и, возможно, другие dwc:MeasurementOrFacts.
    КомментарииМожет быть глобально уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для набора данных.
    Примеры
    • 9c752d22-b09a-11e8-96f8-529269fb1459
    • E1_E1_O1_M1
    measurementType
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementType
    ОпределениеХарактер измерения, факта, характеристики или утверждения.
    КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
    Примеры
    • tail length
    • temperature
    • trap line length
    • survey area
    • trap type
    verbatimMeasurementType
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimMeasurementType
    ОпределениеA string representing the type of measurement or fact as it appeared in the original record.
    КомментарииThis term is meant to allow the capture of an unaltered original name for a measurement or fact type. This term is meant to be used in addition to dwc:measurementType, not instead of it.
    Примеры
    • water_temp
    • Fish biomass
    • sampling net mesh size
    measurementValue
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementValue
    ОпределениеЗначение измерения, факта, характеристики или утверждения.
    КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
    Примеры
    • 45
    • 20
    • 1
    • 14.5
    • UV-light
    measurementAccuracy
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementAccuracy
    ОпределениеОписание потенциальной погрешности, связанной с dwc:measurementValue.
    Комментарии
    Примеры
    • 0.01
    • normal distribution with variation of 2 m
    measurementUnit
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementUnit
    ОпределениеЕдиницы измерения, связанные с dwc:measurementValue.
    КомментарииРекомендуемой лучшей практикой является использование Международной системы единиц (СИ). Этот термин имеет эквивалент в пространстве имен dwciri, который допускает только IRI в качестве значения, тогда как данный термин допускает любое строковое значение.
    Примеры
    • m
    • g
    • l
    • °C
    • mm
    • km²
    • %
    • hh:mm:ss
    measurementDeterminedBy
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementDeterminedBy
    ОпределениеСписок (объединенный и разделенный) имен людей, групп или организаций, которые определили значение dwc:MeasurementOrFact.
    КомментарииРекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). У этого термина существует эквивалент dwciri: namespace, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
    Примеры
    • Rob Guralnick
    • Peter Desmet | Stijn Van Hoey
    measurementDeterminedDate
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementDeterminedDate
    ОпределениеДата, когда был сделан замер или установлен факт (dwc:MeasurementOrFact).
    КомментарииРекомендуется использовать дату в формате, соответствующем стандарту ISO 8601-1:2019.
    Примеры
    • 1963-03-08T14:07-06:00 (8 марта 1963 года в 14:07 или позже и до 14:08 в часовом поясе на шесть часов раньше UTC)
    • 2009-02-20T08:40Z (20 февраля 2009 года в 08:40 или позже и до 08:41 UTC)
    • 2018-08-29T15:19 (29 августа 2018 года в 15:19 или позже и до 15:20 по местному времени)
    • 1809-02-12 (в течение суток 12 февраля 1809 года)
    • 1906-06 (в июне 1906 года)
    • 1971 (в 1971 году)
    • 2007-03-01T13:00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (некоторое время в интервале с 13:00 по UTC 1 марта 2007 г. и до 15:30 по UTC 11 мая 2008 г.)
    • 1900/1909 (некоторое время в интервале с начала 1900 года и до 1909 года)
    • 2007-11-13/15 (некоторое время в интервале с начала 13 ноября 2007 г. и до 15 ноября 2007 г.)
    measurementMethod
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementMethod
    ОпределениеОписание или ссылка (публикация, URI) на метод или протокол, использованные для определения измерения, факта, характеристики или утверждения.
    КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
    Примеры
    • минимальный выпуклый многоугольник вокруг входов в норы (для определения территории обитания)
    • барометрический высотомер (для определения высоты)
    measurementRemarks
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementRemarks
    ОпределениеКомментарии или примечания к dwc:MeasurementOrFact.
    Комментарии
    Примерыtip of tail missing
    ## ResourceRelationship
    ResourceRelationship Класс
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/ResourceRelationship
    ОпределениеОтношение одного ресурса rdfs:Resource (http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Resource) к другому.
    КомментарииРесурсы можно рассматривать как идентифицируемые записи или экземпляры классов, которые могут включать, но не ограничиваться, экземплярами dwc:Occurrence, dwc:Organism, dwc:MaterialEntity, dwc:Event, dcterms:Location, dwc:GeologicalContext, dwc:Identification или dwc:Taxon.
    Примеры
    • an instance of a dwc:Organism is the mother of another instance of a dwc:Organism
    • a uniquely identified dwc:Occurrence represents the same dwc:Occurrence as another uniquely identified dwc:Occurrence
    • a dwc:MaterialEntity is a subsample of another dwc:MaterialEntity
    resourceRelationshipID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/resourceRelationshipID
    ОпределениеИдентификатор для связи между одним ресурсом (субъектом) и другим (dwc:relatedResource, объектом).
    Комментарии
    Примеры04b16710-b09c-11e8-96f8-529269fb1459
    resourceID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/resourceID
    ОпределениеИдентификатор ресурса, являющегося субъектом отношения.
    Комментарии
    Примерыf809b9e0-b09b-11e8-96f8-529269fb1459
    relationshipOfResourceID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipOfResourceID
    ОпределениеИдентификатор связи между ресурсом dwc:resourceID (субъектом) и связанным с ним ресурсом dwc:relatedResourceID (объектом).
    КомментарииRecommended best practice is to use the identifiers of the terms in a controlled vocabulary, such as the OBO Relation Ontology.
    Примеры
    relatedResourceID
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/relatedResourceID
    ОпределениеИдентификатор связанного ресурса (обычно представляющего собой объект, а не субъект связи).
    Комментарии
    Примерыdc609808-b09b-11e8-96f8-529269fb1459
    relationshipOfResource
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipOfResource
    ОпределениеСвязь между субъектом (идентифицируемым с помощью dwc:resourceID) и объектом (идентифицируемым с помощью dwc:relatedResourceID).
    КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь.
    Примеры
    • same as
    • duplicate of
    • mother of
    • offspring of
    • sibling of
    • parasite of
    • host of
    • valid synonym of
    • located within
    • pollinator of members of taxon
    • pollinated specific plant
    • pollinated by members of taxon
    • on slab with
    relationshipAccordingTo
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipAccordingTo
    ОпределениеИсточник (лицо, организация, публикация, библиографическая ссылка), на основании которого установлена связь между двумя ресурсами.
    Комментарии
    ПримерыJulie Woodruff
    relationshipEstablishedDate
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipEstablishedDate
    ОпределениеДата и время, когда была установлена связь между двумя ресурсами.
    КомментарииРекомендуется использовать дату в формате, соответствующем стандарту ISO 8601-1:2019.
    Примеры
    • 1963-03-08T14:07-06:00 (8 марта 1963 года в или после 14:07 и до 14:08 во временной зоне на шесть часов раньше (-6 ч), чем UTC)
    • 2009-02-20T08:40Z (20 февраля 2009 года в или после 8:40 и до 8:41 UTC)
    • 2018-08-29T15:19 (29 августа 2018 года до или после 15:19 и до 15:20 по местному времени)
    • 1809-02-12 (в течение дня 12 февраля 1809 года)
    • 1906-06 (в течение июня 1906 года)
    • 1971 (в течение 1971 года)
    • 2007-03-01T13:00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (в какой-то момент времени между 1 марта 2007 года, 13:00 часами по UTC и 11мая 2008 год 15:30 часами по UTC)
    • 1900/1909 (в какой-то момент времени после 1900 года и до наступления 1909 года)
    • 2007-11-13/15 (в какой-то момент времени в интервале между 13 ноября 2007 года и до наступления 15 ноября 2007 года)
    relationshipRemarks
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipRemarks
    ОпределениеКомментарии или примечания о связи между двумя ресурсами.
    Комментарии
    Примеры
    • mother and offspring collected from the same nest
    • pollinator captured in the act
    ## UseWithIRI Для получения дополнительной информации о `UseWithIRI` см. [Раздел 2.5 Руководства по RDF](https://dwc.tdwg.org/rdf/#25-terms-in-the-dwciri-namespace-normative).
    behavior
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/behavior
    ОпределениеA description of the behavior shown by the subject at the time the dwc:Occurrence was recorded.
    КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    caste
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/caste
    ОпределениеCategorisation of individuals for eusocial species (including some mammals and arthropods).
    КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary that aligns best with the dwc:Taxon. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    dataGeneralizations
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/dataGeneralizations
    ОпределениеActions taken to make the shared data less specific or complete than in its original form. Suggests that alternative data of higher quality may be available on request.
    КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    degreeOfEstablishment
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/degreeOfEstablishment
    ОпределениеThe degree to which a dwc:Organism survives, reproduces, and expands its range at the given place and time.
    КомментарииRecommended best practice is to use IRIs from the controlled vocabulary designated for use with this term, listed at http://rs.tdwg.org/dwc/doc/doe/. For details, refer to https://doi.org/10.3897/biss.3.38084 . Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    disposition
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/disposition
    ОпределениеThe current state of a specimen with respect to the collection identified in dwc:collectionCode or dwc:collectionID.
    КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    earliestGeochronologicalEra
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/earliestGeochronologicalEra
    ОпределениеUse to link a dwc:GeologicalContext instance to chronostratigraphic time periods at the lowest possible level in a standardized hierarchy. Use this property to point to the earliest possible geological time period from which the dwc:MaterialEntity was collected.
    КомментарииRecommended best practice is to use an IRI from a controlled vocabulary. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to geological context. See Section 2.7.6 of the Darwin Core RDF Guide for details.
    Примеры
    establishmentMeans
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/establishmentMeans
    ОпределениеStatement about whether a dwc:Organism has been introduced to a given place and time through the direct or indirect activity of modern humans.
    КомментарииRecommended best practice is to use IRIs from the controlled vocabulary designated for use with this term, listed at http://rs.tdwg.org/dwc/doc/em/. For details, refer to https://doi.org/10.3897/biss.3.38084 . Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    eventType
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/eventType
    ОпределениеThe nature of the dwc:Event.
    КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Regardless of the dwc:eventType, the interval of the dwc:Event can be captured in dwc:eventDate. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    fieldNotes
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/fieldNotes
    ОпределениеOne of a) an indicator of the existence of, b) a reference to (publication, URI), or c) the text of notes taken in the field about the dwc:Event.
    КомментарииThe subject is a dwc:Event instance and the object is a (possibly IRI-identified) resource that is the field notes.
    Примеры
    fieldNumber
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/fieldNumber
    ОпределениеAn identifier given to the event in the field. Often serves as a link between field notes and the dwc:Event.
    КомментарииThe subject is a (possibly IRI-identified) resource that is the field notes and the object is a dwc:Event instance.
    Примеры
    footprintSRS
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/footprintSRS
    ОпределениеThe ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which the geometry given in dwc:footprintWKT is based.
    КомментарииRecommended best practice is to use an IRI for the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the ellipsoid, if known. Otherwise use an IRI for the value corresponding to not recorded.
    Примеры
    footprintWKT
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/footprintWKT
    ОпределениеA Well-Known Text (WKT) representation of the shape (footprint, geometry) that defines the dcterms:Location. A dcterms:Location may have both a point-radius representation (see dwc:decimalLatitude) and a footprint representation, and they may differ from each other.
    КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    fundingAttribution
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/fundingAttribution
    ОпределениеAn organization or agency that provided funding for a project.
    КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    fromLithostratigraphicUnit
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/fromLithostratigraphicUnit
    ОпределениеUse to link a dwc:GeologicalContext instance to an IRI-identified lithostratigraphic unit at the lowest possible level in a hierarchy.
    КомментарииRecommended best practice is to use an IRI from a controlled vocabulary. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to geological context. See Section 2.7.7 of the Darwin Core RDF Guide for details.
    Примеры
    geodeticDatum
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/geodeticDatum
    ОпределениеThe ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which the geographic coordinates given in dwc:decimalLatitude and dwc:decimalLongitude are based.
    КомментарииRecommended best practice is to use an IRI for the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use a controlled vocabulary for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use a controlled vocabulary for the name or code of the ellipsoid, if known. If none of these is known, use an IRI corresponding to the value not recorded.
    Примеры
    georeferencedBy
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferencedBy
    ОпределениеA person, group, or organization who determined the georeference (spatial representation) for the dcterms:Location.
    КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    georeferenceProtocol
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferenceProtocol
    ОпределениеA description or reference to the methods used to determine the spatial footprint, coordinates, and uncertainties.
    КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    georeferenceSources
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferenceSources
    ОпределениеA map, gazetteer, or other resource used to georeference the dcterms:Location.
    КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    georeferenceVerificationStatus
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferenceVerificationStatus
    ОпределениеA categorical description of the extent to which the georeference has been verified to represent the best possible spatial description for the dcterms:Location of the dwc:Occurrence.
    КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    habitat
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/habitat
    ОпределениеA category or description of the habitat in which the dwc:Event occurred.
    КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    identificationQualifier
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/identificationQualifier
    ОпределениеA controlled value to express the determiner's doubts about the dwc:Identification.
    КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    identificationVerificationStatus
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/identificationVerificationStatus
    ОпределениеA categorical indicator of the extent to which the taxonomic identification has been verified to be correct.
    КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as that used in HISPID and ABCD.
    Примеры
    identifiedBy
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/identifiedBy
    ОпределениеA person, group, or organization who assigned the dwc:Taxon to the subject.
    КомментарииWhen used in the context of an Event (such as in the Humboldt Extension), the subject consists of all of the dwc:Organisms related to the Event. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    inCollection
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/inCollection
    ОпределениеUse to link any subject resource that is part of a collection to the collection containing the resource.
    КомментарииRecommended best practice is to use an IRI from a controlled registry. A "convenience property" that replaces literal-value terms related to collections and institutions. See Section 2.7.3 of the Darwin Core RDF Guide for details.
    Примеры
    inDataset
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/inDataset
    ОпределениеUse to link a subject dataset record to the dataset which contains it.
    КомментарииA string literal name of the dataset can be provided using the term dwc:datasetName. See the Darwin Core RDF Guide for details.
    Примеры
    inDescribedPlace
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/inDescribedPlace
    ОпределениеUse to link a dcterms:Location instance subject to the lowest level standardized hierarchically-described resource.
    КомментарииRecommended best practice is to use an IRI from a controlled registry. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to locations. See Section 2.7.5 of the Darwin Core RDF Guide for details.
    Примерыhttp://vocab.getty.edu/tgn/1019987
    informationWithheld
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/informationWithheld
    ОпределениеAdditional information that exists, but that has not been shared in the given record.
    КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    language
    Идентификаторhttp://purl.org/dc/terms/language
    ОпределениеA language of the resource.
    КомментарииRecommended best practice is to use an IRI from the Library of Congress ISO 639-2 scheme http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2
    Примеры
    latestGeochronologicalEra
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/latestGeochronologicalEra
    ОпределениеUse to link a dwc:GeologicalContext instance to chronostratigraphic time periods at the lowest possible level in a standardized hierarchy. Use this property to point to the latest possible geological time period from which the dwc:MaterialEntity was collected.
    КомментарииRecommended best practice is to use an IRI from a controlled vocabulary. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to geological context. See Section 2.7.6 of the Darwin Core RDF Guide for details.
    Примеры
    lifeStage
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/lifeStage
    ОпределениеThe age class or life stage of the dwc:Organism(s) at the time the dwc:Occurrence was recorded.
    КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    locationAccordingTo
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/locationAccordingTo
    ОпределениеInformation about the source of this dcterms:Location information. Could be a publication (gazetteer), institution, or team of individuals.
    КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    measurementDeterminedBy
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementDeterminedBy
    ОпределениеA person, group, or organization who determined the value of the dwc:MeasurementOrFact.
    КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    measurementMethod
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementMethod
    ОпределениеThe method or protocol used to determine the measurement, fact, characteristic, or assertion.
    КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    measurementType
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementType
    ОпределениеThe nature of the measurement, fact, characteristic, or assertion.
    КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    measurementUnit
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementUnit
    ОпределениеThe units associated with the dwc:measurementValue.
    КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Ontology of Units of Measure http://www.wurvoc.org/vocabularies/om-1.8/ of SI units, derived units, or other non-SI units accepted for use within the SI.
    Примеры
    measurementValue
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementValue
    ОпределениеThe value of the measurement, fact, characteristic, or assertion.
    КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примерыhttp://vocab.nerc.ac.uk/collection/L22/current/TOOL0960/
    occurrenceStatus
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/occurrenceStatus
    ОпределениеA statement about the presence or absence of a dwc:Taxon at a dcterms:Location.
    КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    organismQuantityType
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/organismQuantityType
    ОпределениеThe type of quantification system used for the quantity of organisms.
    КомментарииA dwc:organismQuantityType must have a corresponding dwc:organismQuantity.
    Примеры
    pathway
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/pathway
    ОпределениеThe process by which a dwc:Organism came to be in a given place at a given time.
    КомментарииRecommended best practice is to use IRIs from the controlled vocabulary designated for use with this term, listed at http://rs.tdwg.org/dwc/doc/pw/. For details, refer to https://doi.org/10.3897/biss.3.38084 . Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    preparations
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/preparations
    ОпределениеA preparation or preservation method for a specimen.
    КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    recordedBy
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/recordedBy
    ОпределениеA person, group, or organization responsible for recording the original dwc:Occurrence.
    КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    recordNumber
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/recordNumber
    ОпределениеAn identifier given to the dwc:Occurrence at the time it was recorded. Often serves as a link between field notes and a dwc:Occurrence record, such as a specimen collector's number.
    КомментарииThe subject is a dwc:Occurrence and the object is a (possibly IRI-identified) resource that is the field notes.
    Примеры
    reproductiveCondition
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/reproductiveCondition
    ОпределениеThe reproductive condition of the biological individual(s) represented in the dwc:Occurrence.
    КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    sampleSizeUnit
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/sampleSizeUnit
    ОпределениеThe unit of measurement of the size (time duration, length, area, or volume) of a sample in a sampling dwc:Event.
    КомментарииA dwciri:sampleSizeUnit must have a corresponding dwc:sampleSizeValue. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Ontology of Units of Measure http://www.wurvoc.org/vocabularies/om-1.8/ of SI units, derived units, or other non-SI units accepted for use within the SI.
    Примеры
    samplingProtocol
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/samplingProtocol
    ОпределениеThe methods or protocols used during a dwc:Event, denoted by an IRI.
    КомментарииRecommended best practice is describe a dwc:Event with no more than one sampling protocol. In the case of a summary dwc:Event in which a specific protocol can not be attributed to specific dwc:Occurrences, the recommended best practice is to repeat the property for each IRI that denotes a different sampling protocol that applies to the dwc:Occurrence.
    Примерыhttps://doi.org/10.1111/j.1466-8238.2009.00467.x
    sex
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/sex
    ОпределениеThe sex of the biological individual(s) represented in the dwc:Occurrence.
    КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    toDigitalSpecimen
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/toDigitalSpecimen
    ОпределениеUse to link a dwc:Identification instance subject to a taxonomic entity such as a taxon, taxon concept, or taxon name use.
    КомментарииUse to link a dwc:MaterialEntity instance subject to a Digital Specimem entity.
    Примеры
    toTaxon
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/toTaxon
    ОпределениеUse to link a dwc:Identification instance subject to a taxonomic entity such as a taxon, taxon concept, or taxon name use.
    КомментарииA "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to taxonomic entities. See Section 2.7.4 of the Darwin Core RDF Guide for details.
    Примеры
    typeStatus
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/typeStatus
    ОпределениеA nomenclatural type (type status, typified scientific name, publication) applied to the subject.
    КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    verbatimCoordinateSystem
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/verbatimCoordinateSystem
    ОпределениеThe spatial coordinate system for the dwc:verbatimLatitude and dwc:verbatimLongitude or the dwc:verbatimCoordinates of the dcterms:Location.
    КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    verbatimSRS
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/verbatimSRS
    ОпределениеThe ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which coordinates given in dwc:verbatimLatitude and dwc:verbatimLongitude, or dwc:verbatimCoordinates are based.
    КомментарииRecommended best practice is to use an IRI for the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the ellipsoid, if known. Otherwise use an IRI for the value corresponding to not recorded.
    Примеры
    verticalDatum
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/verticalDatum
    ОпределениеThe vertical datum used as the reference upon which the values in the elevation terms are based.
    КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    vitality
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/vitality
    ОпределениеAn indication of whether a dwc:Organism was alive or dead at the time of collection or observation.
    КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Intended to be used with records having a dwc:basisOfRecord of PreservedSpecimen, MaterialEntity, MaterialSample, or HumanObservation. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
    Примеры
    ## LivingSpecimen
    LivingSpecimen Класс
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/LivingSpecimen
    ОпределениеЭкземпляр, который является живым.
    Комментарии
    Примеры
    • a living plant in a botanical garden
    • a living animal in a zoo
    ## PreservedSpecimen
    PreservedSpecimen Класс
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/PreservedSpecimen
    ОпределениеЭкземпляр, который был законсервирован и хранится в коллекции.
    Комментарии
    Примеры
    • a plant on an herbarium sheet
    • a cataloged lot of fish in a jar
    ## FossilSpecimen
    FossilSpecimen Класс
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/FossilSpecimen
    ОпределениеИскопаемый образец.
    Комментарии
    Примеры
    • a body fossil
    • a coprolite
    • a gastrolith
    • an ichnofossil
    • a piece of a petrified tree
    ## MaterialCitation
    MaterialCitation Класс
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/MaterialCitation
    ОпределениеСсылка на или цитирование одного, части или нескольких образцов в научных публикациях.
    КомментарииДанный класс представляет новое значение контролируемого словаря в поле basisOfRecord. При импорте архивов Darwin Core литературных наборов данных в GBIF значение basisOfRecord должно быть изменено с "Occurrence", "PreservedSpecimen" или "Literature" на "MaterialCitation".
    Примеры
    • a citation of a physical specimen from a scientific collection in a taxonomic treatment in a scientific publication
    • a citation of a group of physical specimens, such as paratypes in a taxonomic treatment in a scientific publication
    ## HumanObservation
    HumanObservation Класс
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/HumanObservation
    ОпределениеРезультат наблюдения человеком.
    Комментарии
    Примеры
    • evidence of a dwc:Occurrence taken from field notes or literature
    • a record of a dwc:Occurrence without physical evidence or evidence captured with a machine
    ## MachineObservation
    MachineObservation Класс
    Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/MachineObservation
    ОпределениеРезультат процесса машинного наблюдения.
    Комментарии
    Примеры
    • a photograph
    • a video
    • an audio recording
    • a remote sensing image
    • a dwc:Occurrence record based on telemetry
    ## Ссылайтесь на Darwin Core Чтобы сослаться на Darwin Core в общем случае, следует использовать статью о Darwin Core в рецензируемом журнале: > Wieczorek J, Bloom D, Guralnick R, Blum S, Döring M, et al. (2012) Darwin Core: An Evolving Community-Developed Biodiversity Data Standard. PLoS ONE 7(1): e29715. <https://doi.org/10.1371/journal.pone.0029715> Чтобы процитировать документ стандарта, лежащий в основе данной страницы, используйте следующую ссылку: > Darwin Core Maintenance Group. 2021. List of Darwin Core terms. Biodiversity Information Standards (TDWG). <http://rs.tdwg.org/dwc/doc/list/> Для ссылки на настоящий документ следует использовать: > Darwin Core Maintenance Group. 2021. Darwin Core Quick Reference Guide. Biodiversity Information Standards (TDWG). <https://dwc.tdwg.org/terms/>